Lyrics and translation Lucio Dalla - Meri Luis - Remastered in 192 KHz
Meri Luis - Remastered in 192 KHz
Мэри Луис - Ремастеринг 192 кГц
Il
regista
aspettava
la
star
al
ristorante
Режиссер
ждал
звезду
в
ресторане
Sembrava
un
morto
con
in
mano
un
bicchiere,
uooh
Он
выглядел
как
мертвец
с
бокалом
в
руке,
уух
Il
ragazzo
lavorava
in
un
bar
ed
aspettava
Парень
работал
в
баре
и
ждал
Che
il
padrone
se
ne
andasse,
per
potersi
sedere
Когда
уйдет
хозяин,
чтобы
можно
было
сесть
Il
dentista
aspettava
il
sabato
Стоматолог
ждал
субботы
Con
la
moglie
e
tre
figli
era
già
pronto
per
il
mare
С
женой
и
тремя
детьми
он
был
готов
к
морю
Il
taxista
al
posteggio
aspettava
qualcuno
da
portare
Таксист
на
стоянке
ждал
кого-то,
кого
можно
было
бы
отвезти
E
chi
l'ha
vista
la
ragazza
con
le
grandi
tette
А
кто
видел
девушку
с
большой
грудью
Che
tutte
le
sere
alle
sette
un
quarto
Которая
каждый
вечер
в
семь
пятнадцать
Aspettava
l'autobus
guardando
in
alto
Ждала
автобус,
глядя
вверх
E
tutti
quanti
ad
aspettare,
a
cercar
di
fermare
И
все
ждали,
стараясь
остановить
Questa
vita
che
passa
accanto,
con
le
mani
ti
saluta
e
fa
bye
bye
Эту
жизнь,
которая
проносится
мимо,
приветствуя
взмахом
руки
и
говоря
"пока"
Questa
vita
un
po'
umida
di
pianto
con
i
giorni
messi
male
Эта
жизнь,
немного
влажная
от
слез,
со
скверными
днями
Vista
dall'alto
sembra
un
treno
che
non
finisce
mai
Если
смотреть
на
нее
с
высоты,
она
кажется
поездом,
который
никогда
не
заканчивается
Neppure
se
è
coperta
dalla
neve
Даже
если
он
покрыт
снегом
O
se
sparisce
sotto
terra
e
non
si
vede
Или
исчезает
под
землей
и
становится
невидимым
Si
ferma
un
attimo
Останавливается
на
мгновение
Il
regista,
il
ragazzo,
il
dentista,
il
taxista,
la
ragazza,
la
star
Режиссер,
парень,
стоматолог,
таксист,
девушка,
звезда
Scaraventati
in
mezzo
al
traffico
Выброшенные
в
водоворот
дорожного
движения
Ma,
dio
mio,
e
se
si
provasse
a
trattenere
il
respiro
Но,
боже
мой,
а
что,
если
попытаться
задержать
дыхание
Se
si
cercasse,
se
si
provasse
di
fermare
il
giro
Если
попытаться,
если
попытаться
остановить
вращение
Il
regista
stanco
di
aspettare,
appena
vista
la
star
Режиссер,
уставший
ждать,
как
только
увидел
звезду
L'ha
mandata
a
acagare
Послал
ее
к
черту
Il
ragazzo
ha
lasciato
lì
di
lavorare
Парень
бросил
работать
E,
agguantato
un
treno,
è
corso
fino
al
mare
И,
поймав
поезд,
помчался
к
морю
Il
dentista
si
è
innamorato
di
un
dente
Стоматолог
влюбился
в
зуб
Lo
accarezza,
non
vuol
fargli
del
male
Ласкает
его,
не
желая
причинять
ему
боль
Il
taxista
nella
macchina
non
ha
il
cliente
У
таксиста
в
машине
нет
клиента
Ma
una
canna
per
andare
a
pescare
А
есть
удочка
для
рыбалки
Meri
Luis
finalmente
ha
deciso
che
l'amore
è
bello
Мэри
Луис
наконец
решила,
что
любовь
прекрасна
Ha
abbassato
gli
occhi
e
si
è
lasciata
andare
Опустила
глаза
и
сдалась
Ha
benedetto
il
cielo
come
fosse
un
fratello
Благословила
небеса,
как
родного
брата
Per
le
sue
belle
tette
e
per
l'amico
che
le
vuole
toccare
За
ее
красивую
грудь
и
за
друга,
который
хочет
ее
потрогать
Adesso,
mio
dio,
dimmi
cosa
debbo
fare
Теперь,
милая,
скажи
мне,
что
мне
делать
Se
debbo
farla
a
pezzi
questa
mia
vita
Должен
ли
я
разорвать
на
части
эту
свою
жизнь
Oppure
sedermi
e
guardarla
passare
Или
сесть
и
смотреть,
как
она
проходит
мимо
Però
la
vita
com'è
bella
Но
как
же
хороша
жизнь
E
come
è
bello
poterla
cantare
И
как
прекрасно
иметь
возможность
петь
о
ней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! Feel free to leave feedback.