Lyrics and translation Lucio Dalla - Navigando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Navigando
sull'acqua
blu
Плывя
по
голубой
воде,
Vedi
il
cielo
che
cambia
Вижу,
как
меняется
небо.
Senti
il
vento
che
ogni
tanto
canta
Слышу,
как
ветер
иногда
поет,
Sembra
un
coro,
baby
Будто
хор,
малышка.
Navigando
alla
notte
che
sei
stanca
Плывя
в
ночь,
когда
ты
устала,
Se
si
ferma
il
vento
e
la
barca
non
va
più
Если
ветер
стихнет
и
лодка
больше
не
движется,
Nel
silenzio
intorno
a
te,
se
guardi
in
alto
В
тишине
вокруг
тебя,
если
взглянешь
вверх,
C'è
una
grande
donna
bianca
che
guarda
Там
большая
белая
женщина
смотрит,
Parlami,
ascoltami
Поговори
со
мной,
послушай
меня.
Quante
notti
i
marinai
in
mezzo
al
mare
Сколько
ночей
моряки
посреди
моря,
Nel
buio
più
buio
che
c'è
В
самой
кромешной
тьме,
Hanno
sentito
qualcuno
chiamare
Слышали,
как
кто-то
зовет,
Era
la
luna
che
voleva
parlare
Это
луна
хотела
говорить.
Abbiam
visto
le
balene
Мы
видели
китов,
Grandi
pesci
colorati
di
ogni
tipo
Огромных
разноцветных
рыб
всех
видов,
Tra
rifiuti,
le
carcasse
e
vecchie
idee
Среди
мусора,
туш
и
старых
идей.
Sono
matto,
ma
ho
perfino
navigato
Я
безумец,
но
я
даже
плавал
Per
le
strade
di
future
città
По
улицам
будущих
городов,
Nuovi
orizzonti
mai
toccati
prima
Новые
горизонты,
которых
раньше
никто
не
касался.
Che
bei
segni
negli
occhi
e
nella
mano
Какие
прекрасные
знаки
в
глазах
и
на
руке,
Guardami,
parlami
Посмотри
на
меня,
поговори
со
мной.
Quante
notti
nel
mio
mare
mi
son
sognato
Сколько
ночей
в
моем
море
мне
снилось,
Girato,
svegliato
per
venirti
a
cercare
Я
ворочался,
просыпался,
чтобы
прийти
и
найти
тебя.
Quante
notti
con
gli
occhi
nel
buio
Сколько
ночей
с
глазами
в
темноте,
Per
provarti
a
immaginare
Чтобы
попытаться
представить
тебя.
Quante
notti
potrò
ancora
aspettare
Сколько
ночей
я
еще
смогу
ждать?
E
chissà
quanti
saluti
И
кто
знает,
сколько
еще
приветствий.
Natale
deve
sempre
tornare
Рождество
всегда
должно
возвращаться.
Intanto
un
colpo
di
vento
e
l'alba
sul
mare
Тем
временем
порыв
ветра
и
рассвет
над
морем.
La
luna
ci
guarda,
ma
non
può
più
parlare
Луна
смотрит
на
нас,
но
больше
не
может
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosalino Cellamare, Lucio Dalla, Robert Sidoli, Bruno Mariani, Roberto Costa, Giovanni Pezzoli
Album
Bugie
date of release
07-05-1986
Attention! Feel free to leave feedback.