Lyrics and translation Lucio Dalla - Ribot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
quando
c'era
il
tram
Даже
когда
ходил
трамвай,
Era
bello
andare
a
piedi
Было
приятно
идти
пешком
Dentro
il
caldo
dei
paletot
В
тепле
пальто,
Se
ci
penso
sembra
ieri
Если
подумать,
это
было
словно
вчера.
Entravano
nei
bar
Они
заходили
в
бары.
Mi
dici
che
cos'hai?
Ты
говоришь,
что
с
тобой?
Luci
basse
dentro
al
bar
Приглушенный
свет
в
баре.
Lo
sai
ti
voglio
bene
Знаешь,
я
люблю
тебя.
Tra
i
saluti
e
le
distanze
Между
приветствиями
и
прощаниями,
Il
mare,
il
cielo
e
il
mare
Море,
небо
и
море.
C'era
qualcosa
di
inquietante
Было
что-то
тревожное
Volare
e
navigare
В
полете
и
плавании,
Ma
se
il
mondo
era
più
grande
Но
если
мир
был
больше,
Era
più
bello
ritornare
Было
приятнее
возвращаться.
Se
era
tutto
più
importante
Если
все
было
важнее,
Perché
tutto
era
da
fare
Потому
что
все
было
еще
впереди.
L'odore
dell'estate
entrava
facilmente
nei
cinema
all'aperto
Запах
лета
легко
проникал
в
летние
кинотеатры,
Mentre
le
donne
come
fate
venivano
bloccate
da
uno
sguardo
nei
caffè
concerto
Пока
женщины,
как
феи,
были
очарованы
взглядом
в
кафе-концертах.
E
finalmente
ad
un
segnale,
cominciavano
a
suonare
И
наконец,
по
сигналу,
начинали
играть,
E
tenendosi
per
mano
tutti
andavano
a
ballare
И,
держась
за
руки,
все
шли
танцевать.
Tra
il
tifo
per
il
calcio
Среди
футбольных
болельщиков
E
un
campione
muscolare
И
мускулистого
чемпиона,
Fu
famoso
anche
un
cavallo
Был
знаменит
и
конь,
Quando
smise
di
trottare
Когда
он
перестал
рысить.
Ma
il
mondo
galoppava
Но
мир
скакал,
Diventava
più
nervoso
Становился
все
более
нервным.
Stai
tranquillo,
non
è
niente
Успокойся,
ничего
страшного.
Hai
bisogno
di
riposo
Тебе
нужно
отдохнуть.
Va
bene
me
ne
sto
andando,
e
tu?
Хорошо,
я
ухожу,
а
ты?
Va
bene
lo
stesso
ma
io
rimango
Хорошо,
я
тоже
в
порядке,
но
я
остаюсь.
Oggi
apparentemente
Сегодня,
видимо,
Non
c'è
bisogno
di
pensare
Не
нужно
думать,
Anzi
viviamo
senza
niente
Наоборот,
живем
без
ничего,
Stiamo
zitti
ad
ascoltare
Молча
слушаем,
Cercando
di
essere
nuovi
Стараясь
быть
новыми,
Per
vedere
di
esser
visti
Чтобы
нас
увидели,
Come
libri
da
sfogliare
Как
книги,
которые
нужно
пролистать,
Per
evitare
di
esser
tristi
Чтобы
избежать
грусти,
Giochiamo
a
ricordare
Мы
играем
в
воспоминания,
Giochiamo
a
ricordare
Мы
играем
в
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Bugie
date of release
07-05-1986
Attention! Feel free to leave feedback.