Lyrics and translation Lucio Dalla - Siamo Dei - Remastered in 192 KHz
Siamo Dei - Remastered in 192 KHz
Мы боги - Ремастировано в 192 КГц
E
ci
muoviamo
nello
spazio
profondo
И
движемся
в
глубоком
космосе
Corriamo
dietro
ai
tuoni,
ci
pettiniamo
Бежим
за
громом,
причесываемся
E
aspettiamo
la
fine
del
mondo
И
ждем
конца
света
Pover
uomo
Бедная
женщина
Non
sei
niente
di
speciale
Ты
ничего
особенного
Devi
anche
lavorare
e
poi
chiedere
perdono
Ты
должна
работать,
а
потом
просить
прощения
Figli
del
sole
Дети
солнца
Invece
tu
chi
sei?
А
ты
кто
такая?
Tuo
padre
è
stato
il
dolore
Твой
отец
был
болью
Un
momento,
un
momento,
ho
anch'io
qualche
argomento
Погоди,
погоди,
у
меня
тоже
есть
аргументы
Ho
un
amico
che
è
un
campione
di
rock
e
riesce
a
ballare
У
меня
есть
друг,
который
чемпион
по
року
и
умеет
танцевать
Per
tre
giorni
e
tre
notti
senza
doversi
fermare
Три
дня
и
три
ночи
без
остановки
E
un'altro
che
ha
la
voce
da
basso
e
con
una
mira
И
еще
один,
у
которого
бархатный
голос
и
меткий
глаз
Che
ti
stacca
la
coda
di
un
cane
con
un
sasso,
se
lo
tira
Он
может
оторвать
собаке
хвост
камнем,
если
кинет
E
poi
io
(ho)
А
еще
у
меня
(есть)
Un
grande
amore
(amore)
Большая
любовь
(любовь)
Un
amore
di
ragazza
che
mi
aspetta
Любовь
девушки,
которая
меня
ждет
E
se
non
torno
esce
pazza
dal
dolore,
poveretta
И
если
я
не
вернусь,
она
сойдет
с
ума
от
горя,
бедняжка
Ed
ogni
estate
do
il
mio
voto
e
vado
al
mare
И
каждое
лето
я
голосую
и
еду
на
море
E
resto
nudo
tutto
il
giorno
И
весь
день
загораю
обнаженным
Fa
molto
bene
abbronzarsi
e
puoi
nuotare
Очень
полезно
загорать,
и
можно
плавать
Se
mi
vedessi
quando
torno
Ты
бы
видела
меня
по
возвращении
Ma
cosa
credi
di
fare,
dove
credi
di
andare?
Что
ты,
думаешь,
делаешь,
куда
ты,
думаешь,
идешь?
Non
hai
più
aria
per
poter
respirare
У
тебя
больше
нет
воздуха
для
дыхания
Non
c'è
nessuno
che
ti
possa
aiutare
Тебе
никто
не
поможет
Ed
ogni
giorno
che,
che
vola
via
И
каждый
день,
что
пролетает
мимо
Scopri
di
avere
una
nuova
malattia
Ты
обнаруживаешь,
что
у
тебя
новая
болезнь
Oh!
Brutto
uccello!
О!
Уродливая
птица!
Ti
ha
mai
detto
nessuno
che
un
dio
dovrebbe
essere
più
bello?
Тебе
когда-нибудь
говорили,
что
бог
должен
быть
красивее?
E
poi
non
ho
capito
l'ultima
riga
И
потом
я
не
понял
последнюю
строчку
Non
sarà
che
a
stare
sempre
nello
spazio
hai
imparato
a
portar
sfiga?
Неужели,
находясь
постоянно
в
космосе,
ты
научился
приносить
несчастье?
Eh,
eh,
eh,
eh,
su
quale
giornale
scrivi?
Эх,
эх,
эх,
эх,
в
какой
газете
ты
пишешь?
Noi
non
siamo
ancora
morti
Мы
еще
не
умерли
Se
possiamo
guardarci
in
faccia
Если
мы
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза
Vuole
dir
che
siamo
vivi
Это
значит,
что
мы
живы
Noi
siamo
dei
e
la
tua
vita
è
un
inferno
Мы
боги,
а
твоя
жизнь
- ад
O
qualche
cosa
di
più
atroce
Или
что-то
более
ужасное
Potresti
vivere
anche
tu
in
eterno
Ты
тоже
можешь
жить
вечно
Se
ti
pentissi
e
se
abbassassi
un
po'
la
voce
Если
раскаешься
и
немного
понизишь
голос
Oh,
oh,
oh,
oh,
brutta
specie
di
un
aeroplano
Ох,
ох,
ох,
ох,
уродливая
разновидность
самолета
Ma
non
ti
accorgi
che
stando
in
alto
vedi
il
mondo
da
lontano?
Разве
ты
не
понимаешь,
что,
находясь
наверху,
ты
видишь
мир
издалека?
E
per
che
cosa
mi
dovrei
pentire,
di
giocare
con
la
vita?
И
в
чем
я
должен
раскаиваться?
В
том,
что
играю
с
жизнью?
E
di
prenderla
per
la
coda?
Tanto
un
giorno
dovrà
finire
И
хватаю
ее
за
хвост?
Все
равно
однажды
она
закончится
E
poi,
all'eterno
ci
ho
già
pensato
А
потом
я
уже
подумал
о
вечности
È
eterno
anche
un
minuto
Вечен
также
и
миг
Ogni
bacio
ricevuto
Каждый
поцелуй,
полученный
Dalla
gente
che
ho
amato
От
людей,
которых
я
любил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! Feel free to leave feedback.