Lyrics and translation Lucio Dalla - Starter - Remastered in 192 KHz
Starter - Remastered in 192 KHz
Стартер - Перемастеринг в 192 кГц
Senti
che
bello,
lascia
suonare,
lascia
suonare
Слышишь,
как
прекрасно,
дай
ему
играть,
дай
ему
играть
Senti,
senti,
lascia
suonare,
lascia
suonare
Слышь,
слышь,
дай
ему
играть,
дай
ему
играть
Mi
affitterò
una
macchina
Я
возьму
в
аренду
машину
Per
andare
su
e
giù
Чтобы
ездить
туда-сюда
E
una
colla
che
non
si
stacca
mai
И
клей,
который
никогда
не
отстает
Così,
quando
ti
siedi,
non
ti
alzi
più
Так
что,
когда
ты
сядешь,
ты
больше
не
встанешь
Poi
forse,
per
stasera,
un'altra
giacca
А
потом,
может
быть,
на
сегодня
еще
одну
куртку
Coi
bottoni
due
bianchi
e
quelli
in
mezzo
blu
С
двумя
белыми
пуговицами
и
синими
в
середине
E
cerchiamo
un
bel
locale
qui
a
Cattolica
И
найдем
хорошую
таверну
здесь,
в
Каттолике
Che
apra
tardi
e
non
chiude
più
Которая
открывается
поздно
и
больше
не
закрывается
Tu
metti
ancora
quel
profumo
e
poi
venite
giù
Ты
снова
надушишься
этими
духами,
а
потом
спускайтесь
вниз
Sai,
io
vorrei
che
quest'estate
non
finisse
mai
Знаешь,
я
бы
хотел,
чтобы
это
лето
никогда
не
заканчивалось
Ho
una
rumena
un
po'
polacca,
che
sembra
una
delle
Hawaii
У
меня
есть
румынка,
немного
полька,
похожая
на
одну
из
гавайских
Oh,
c'è
qualcuno
che
sa
fare
una
puntura?
О,
есть
ли
здесь
кто-то,
кто
умеет
делать
уколы?
Non
nel
braccio,
ma
nel
culo
della
natica
Не
в
руку,
а
в
задницу
La
faccia
bene,
dottore,
che
ho
paura
Сделайте
хорошо,
доктор,
мне
страшно
E
ho
un
mal
di
schiena
che
non
mi
passa
più
И
у
меня
такая
боль
в
спине,
что
она
больше
не
проходит
Lo
sai
che,
a
guardarti
bene,
sei
bella
sadica
Знаешь,
присмотревшись
к
тебе,
могу
сказать,
что
ты
прекрасна,
садистка
Con
tutte
le
catene,
sembri
un
cancello
che
non
si
apre
mai
Со
всеми
этими
цепями,
ты
похожа
на
решетку,
которая
никогда
не
открывается
Io,
l'anno
scorso,
ero
un
deejay
В
прошлом
году
я
был
диджеем
Quest'anno
sono
un
po'
più
grasso
В
этом
году
я
немного
потолстел
Da
quando
non
sto
più
con
lei
С
тех
пор,
как
мы
с
ней
расстались
Più,
vai
più
forte
su
quel
muro,
che
lo
buttiamo
giù
Да,
врежь
посильнее
по
этому
забору,
мы
его
сломаем
Dai,
facciamolo
di
notte,
che
non
c'è
nessuno
Давай
сделаем
это
ночью,
когда
никого
нет
E
non
lo
facciamo
più
И
мы
больше
этого
не
сделаем
Che
cos'è
che
passa
lì,
nel
cielo?
Что
это
летит
там,
в
небе?
Un
aereo,
o
una
meteora?
Самолет
или
метеор?
C'è,
c'è
qualcosa
che
vien
giù,
è
una
neve
metafisica
Там,
там
что-то
падает,
это
метафизический
снег
Woh
woh,
woh
woh
Воу-воу,
воу-воу
La
morte
chimica
(woh)
Химическая
смерть
(воу)
Woh-woh,
shubudubudub,
shubudub
Воу-воу,
шубудубудуб,
шубудуб
Shubudubudub,
shubudub,
shubudub
Шубудубудуб,
шубудуб,
шубудуб
Shubudubudub,
shubudub,
shubudubudub,
shubudub,
shubudub
Шубудубудуб,
шубудуб,
шубудубудуб,
шубудуб,
шубудуб
Woh
woh,
woh
Воу-воу,
воу
Woh
woh
woh
woh,
woh
woh
woh
woh
Воу
воу
воу
воу,
воу
воу
воу
воу
Io,
l'anno
scorso,
ero
un
deejay
(ooh)
В
прошлом
году
я
был
диджеем
(уу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tullio ferro
Attention! Feel free to leave feedback.