Lyrics and translation Lucio Dalla - Stornello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
mi
toccare
Don't
touch
me
Vuoi
farmi
morire
You
want
to
make
me
die
Sapessi
ieri
come
ero
lontano,
lontano
If
you
only
knew
how
far
away
I
was,
far
away
Ho
bisogno
di
dormire
I
need
to
sleep
Ma
che
voglia
di
te
But
I
crave
you
so
Lassù
credevo
di
impazzire
Up
there
I
thought
I'd
go
crazy
In
mezzo
al
cielo
fra
miliardi
e
miliardi
di
stelle
Amidst
the
sky
with
billions
of
stars
Ero
solo
da
morire
I
was
dying
alone
Così
ho
acceso
la
radio
So
I
turned
on
the
radio
Tra
gli
auguri
Amongst
the
greetings
Ma
come
gli
auguri
Not
just
greetings
Si
sentiva
cantare
I
could
hear
someone
singing
E
io
lì
solo,
ci
pensi,
da
solo
And
there
I
was,
alone,
just
think,
alone
A
guardare
le
stelle,
le
stelle
Looking
at
the
stars,
the
stars
Ma
che
andassero
a
cagare
I
could
have
told
them
to
go
away
Così
ho
capito
che
tra
poco
è
Natale
So
I
realized
that
Christmas
is
coming
soon
E
che
ero
lì
come
uno
scemo
And
that
I
was
there
like
an
idiot
E
che
dovevo
tornare
And
I
had
to
go
Perché
spegni
la
luce
Why
are
you
turning
off
the
light?
Vuoi
far
finta
di
dormire?
Do
you
want
to
pretend
to
sleep?
So
che
ti
piace
se
ti
guardo
I
know
you
like
it
when
I
look
at
you
Se
ti
parlo
magari
sorridi
If
I
talk
to
you,
maybe
you'll
smile
Mentre
fai
finta
di
dormire
While
you
pretend
to
sleep
Va
bene,
allora
ascoltami
un
po′
Okay,
now
listen
to
me
for
a
bit
Lo
sai
che
prima
di
partire
You
know
that
before
I
left
Mi
son
sentito
gelare
le
mani
guardando
di
fuori
I
felt
my
hands
freeze
looking
outside
Non
hai
l'idea
che
confusione
You
have
no
idea
how
confusing
it
was
A
un
certo
momento
le
stelle
del
cielo
si
son
messe
a
girare
At
one
point
the
stars
in
the
sky
started
to
spin
E
hanno
fatto
una
strada
d′argento
And
they
made
a
silver
road
Che
i
miei
occhi
non
potevano
guardare
That
my
eyes
couldn't
bear
to
look
at
Sono
stati
i
pastori
i
primi
a
passare
The
shepherds
were
the
first
to
pass
by
Seguiti
dai
re
magi
sui
loro
elefanti
Followed
by
the
magi
on
their
elephants
E
gli
angeli
cominciavano
a
cantare
And
the
angels
began
to
sing
Ma
non
è
niente,
una
cosa
da
niente
But
it's
nothing,
a
little
thing
Se
penso
a
una
casa
col
sole
in
cima
alla
collina
If
I
think
of
a
house
with
the
sun
on
top
of
the
hill
E
che
tra
poco,
tra
poco
è
mattina
And
that
soon,
very
soon,
it
will
be
morning
Tra
un'ora
ti
svegli,
mi
guardi
e
sorridi
In
an
hour,
you'll
wake
up,
look
at
me,
and
smile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosalino Cellamare, Lucio Dalla
Attention! Feel free to leave feedback.