Lyrics and translation Lucio Dalla - Treno a vela - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treno a vela - Remastered
Трено а вела - Ремастеринг
Voglio
un
chilo
di
pane
Мне
нужен
килограмм
хлеба
E
un
fiasco
di
vino.
И
бутылка
вина.
Le
dò
in
cambio
il
bambino
che
ho
in
più
Отдам
тебе
лишнего
ребенка
Posso
darle
anche
un
osso.
Могу
дать
еще
и
кость.
Non
mi
piace
è
di
cane
Она
мне
не
нравится,
она
собачья
M'è
passata
la
fame.
У
меня
пропал
голод.
Quanto
costa
una
mela?
Сколько
стоит
яблоко?
Costa
un
sacco
di
botte.
Много
побоев.
Se
mi
faccio
picchiare
un
pochino
Если
меня
немного
изобьют
La
darebbe
al
bambino?
Ты
отдашь
его
ребенку?
Se
la
metterà
in
testa
senza
neanche
capire
Если
он
наденет
ее
на
голову,
ничего
не
понимая
Così
lei
con
le
frecce
si
potrà
divertire.
Так
ты
сможешь
развлекаться
с
луком
и
стрелами.
Tutte
le
sere
il
padre
e
il
figlio
si
tenevano
per
mano
Каждый
вечер
отец
и
сын
держались
за
руки
E
nella
notte
senza
suoni
e
nostalgia
И
в
беззвучной
и
ностальгической
ночи
Si
incontravano
con
gli
altri
nella
via.
Они
встречались
с
другими
на
улице.
E
senza
un
alito
di
vento
a
guardare
quella
stella
là
И
без
единого
дуновения
ветра
смотрели
на
ту
звезду
Che
era
una
stella
senza
luce
era
quella
del
brodo
STAR.
Это
была
безлунная
звезда,
звезда
бульона
STAR.
Di
corsa
fino
alla
ferrovia
Бегом
к
железной
дороге
Dove
al
lume
di
candela
passava
un
treno
a
vela
Где
при
свете
свечи
проходил
парусный
поезд
Ringhiando
sbuffando.
Рыча
и
пыхтя.
Bimbo
non
piangere
più
Малыш,
перестань
плакать
Il
bambino
ora
dorme
Теперь
малыш
спит
Sulla
schiena
di
un
cane
На
спине
у
собаки
Mentre
il
padre
sfinito
gli
fa
aria
con
un
dito
А
измученный
отец
обмахивает
его
пальцем
Poi
c'è
gente
che
viene
dal
veneto
Тут
приходят
люди
из
Венето
Per
vedere
il
cantante
Patrizio
Послушать
певца
Патрицио
E
il
suo
porno
comizio.
И
его
порно-выступление.
Si
è
svegliato
il
bambino
Малыш
проснулся
A
dormire
ora
è
il
cane
Теперь
пора
спать
собаке
Mentre
il
padre
da
ore
non
parla
А
отец
уже
давно
не
говорит
Ed
ha
sempre
più
fame
И
все
больше
голодает
In
un
lampo
la
sua
decisione
Моментальное
решение
Prende
in
mano
un
bastone
Он
берет
в
руки
палку
E
comincia
a
volare
И
начинает
летать
E
comincia
a
volare
И
начинает
летать
E
comincia
a
volare
И
начинает
летать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! Feel free to leave feedback.