Lyrics and translation Lucio Dalla - Treno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
appena
uscito
fuori
che
sua
madre
gli
diceva
Только
вышел
из
дома,
а
мать
ему
говорила:
Quando
arrivi
almeno
telefona
Когда
приедешь,
хоть
позвони.
Poi
in
mezzo
alla
strada
si
è
voltato
per
vedere
Ferrara
e
la
sua
casa
mentre
nevica
Уже
на
улице
он
обернулся,
взглянув
на
Феррару
и
свой
дом
в
снегу.
Tra
un′ora
sono
lì,
prendo
un
treno
e
sono
lì
Через
час
буду
там.
Сяду
на
поезд
и
буду
там.
Arriviamo
giusto
lì
che
c'è
ancora
un
po′
di
luce
Мы
приедем
туда
как
раз
к
тому
времени,
пока
еще
есть
немного
света.
Eccola
lì
la
Jugoslavia
quanti
alberi
com'è
verde
Вот
она
Югославия.
Сколько
деревьев,
какая
зелень.
Ha
un
qualcosa
che
mi
piace
В
ней
есть
что-то,
что
мне
нравится.
Va
corre
in
fila
verso
il
duemila
Он
проносится
мимо,
мчась
к
двухтысячному
году.
Ma
il
treno
non
si
ferma,
anzi
a
vedere
come
corre
Но
поезд
не
останавливается,
наоборот,
глядя
на
то,
как
он
несется.
Va
sempre
più
lontano
Он
мчится
все
дальше
и
дальше.
Passa
le
foreste
dell'Europa
i
ponti,
le
case
Проезжает
леса
Европы,
мосты,
дома,
Fino
alle
linee
della
mano
Вплоть
до
линий
ладони.
Chissà
chi
era
mio
padre,
chissà
chi
era
mia
madre
Кто
был
моим
отцом,
кто
был
моей
матерью?
Sigarette
americane,
avessi
almeno
un
po′
di
pane,
soldi
Американские
сигареты.
Хоть
бы
немного
хлеба,
денег.
Puttane
sono
libero
Шлюхи,
я
свободен.
Va
corre
in
fila
il
treno
verso
il
duemila
Поезд
мчится
к
двухтысячному
году.
La
stazione
di
Milano
città
della
moda
e
dei
miracoli
Станция
Милана,
город
моды
и
чудес.
Il
treno
rallenta
va
più
piano
Поезд
замедляется,
едет
все
медленнее.
Non
si
vede
nessuno
andiamo
via
Никого
не
видно,
уезжаем.
Più
in
là
c′è
un
ponte
sul
fiume
con
migliaia
di
soldati
В
отдалении
мост
через
реку
с
тысячами
солдат.
Ed
alcuni
carrarmati
И
несколько
бронемашин.
Passano
il
confine
tra
l'Austria
e
l′Ungheria
Они
пересекают
границу
между
Австрией
и
Венгрией.
Il
treno
corre
per
l'Europa
tra
due
ali
di
fascisti
Поезд
мчится
через
Европу
между
двумя
рядами
фашистов.
Vecchi,
nuovi,
misti
Старых,
новых,
смешанных.
Poi
sotto
un
cielo
nucleare,
mai
visto,
irreale
Потом
под
нереальным,
невиданным
ранее,
ядерным
небом.
Passa
un
gruppo
di
montagne
siamo
in
Russia
Проезжает
группа
гор.
Мы
в
России.
E
io
che
volevo
telefonare,
non
ho
niente
da
mangiare
А
я
хотел
позвонить,
у
меня
нет
еды.
Come
nevica
Как
идет
снег.
Teresa
son
qui
dentro
un
sogno
Тереза,
я
здесь,
во
сне,
Dentro
un
sogno
tutto
bianco
sopra
un
treno
e
sono
stanco
Во
всем
белом
сне,
на
поезде,
и
я
устал.
Non
lo
so
mi
stan
guardando,
sono
in
tanti
qui
Не
знаю,
они
смотрят
на
меня,
их
здесь
много.
Han
la
faccia
e
le
mani
degli
zingari
sono
tanti
come
il
vento
sono
liberi
У
них
лица
и
руки
цыган,
их
много,
как
ветер,
они
свободны.
Sono
i
pensieri
della
notte,
tra
le
nuvole
della
notte
Это
мысли
ночи,
среди
облаков
ночи.
Ma
corre
in
fila
il
treno
verso
il
duemila
Но
поезд
мчится
к
двухтысячному
году.
Il
treno
verso
il
duemila
Поезд
к
двухтысячному
году.
Il
treno
verso
il
duemila
Поезд
к
двухтысячному
году.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Henna
date of release
02-12-1993
Attention! Feel free to leave feedback.