Lyrics and translation Lucio Dalla - Washington (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington (Edit)
Вашингтон (Редактирование)
Sto
andando
a
Washington
Я
еду
в
Вашингтон
Ma
cosa
vado
a
fare
non
lo
so
Но
не
знаю,
зачем
я
еду
Volo
molto
in
alto,
non
vedo
niente
Я
лечу
очень
высоко,
ничего
не
вижу
Non
si
vede
un
accidente
da
qui
Отсюда
не
видно
ни
черта
Lei
ha
gli
occhi
a
mandorla
У
нее
миндалевидные
глаза
E
una
faccina
piccola
così
И
такое
маленькое
личико
È
con
i
suoi
fratelli,
piccolina
come
quelli
Она
со
своими
братьями,
такая
же
маленькая,
как
они
Vuoi
vedere
la
sua
foto
che
ho
con
me
Хочешь
посмотреть
ее
фотографию,
которая
у
меня
есть?
Ma
cos′è
che
sta
volando?
Но
что
это
там
летит?
Sembra
una
pallina
Похоже
на
мячик
Qualcosa
sta
ancora
volando
Что-то
еще
летит
Lentamente
si
avvicina
Медленно
приближается
Ogni
piccolo
movimento
spara
Каждое
маленькое
движение
стреляет
Prima
che
l'altro
faccia
lo
stesso
con
te
Прежде
чем
другой
сделает
то
же
самое
с
тобой
Ogni
piccolo
sentimento
spara
Каждое
маленькое
чувство
стреляет
È
meglio
non
chiedersi
niente
Лучше
ничего
не
спрашивать
Ma
stavolta
volgio
vedere
chi
è,
chi
è,
chi
è
Но
на
этот
раз
я
хочу
увидеть,
кто
это,
кто
это,
кто
это
Son
partito
da
London
City
Я
отправился
из
Лондон
Сити
Dove
c′erano
i
Beatles
e
il
rock
& roll
Где
были
The
Beatles
и
рок-н-ролл
Ero
una
macchina
negra
ma
adesso
mi
chiamano
Zebra
Я
был
черной
машиной,
но
теперь
меня
зовут
Зебра
Da
quando
mi
hanno
messo
le
braccia
di
un
bianco
di
nome
John
С
тех
пор,
как
мне
поставили
руки
белого
по
имени
Джон
Tu
vuoi
andare
a
Washington
Ты
хочешь
поехать
в
Вашингтон
Ma
cosa
vai
a
fare
laggiù
Но
зачем
ты
туда
поедешь?
Solo
un
sasso,
non
si
vede
un
casso
Просто
камень,
ничего
не
видно
Non
è
rimasto
in
piedi
niente
nemmeno
là
Там
тоже
ничего
не
осталось
стоять
Chissà
se
mi
sta
ascoltando
Интересно,
слушает
ли
она
меня
È
una
bella
mattina
Прекрасное
утро
Chissà
se
anche
lui
sta
pensando
интересно,
она
тоже
об
этом
думает?
Eccolo
lì
che
si
avvicina
Вот
он
приближается
Ogni
piccolo
movimento
spara
Каждое
маленькое
движение
стреляет
Prima
che
l'altro
faccia
lo
stesso
con
te
Прежде
чем
другой
сделает
то
же
самое
с
тобой
Ogni
piccolo
movimento
spara
Каждое
маленькое
движение
стреляет
Ma
qui
non
si
muove
più
niente,
né
è
rimasto
nessuno
Но
здесь
больше
ничего
не
движется,
и
никого
не
осталось
Siamo
soli
io
e
te,
io
e
te,
io
e
te,
io
e
te
Мы
одни,
я
и
ты,
я
и
ты,
я
и
ты,
я
и
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, Tullio Ferro
Attention! Feel free to leave feedback.