Lyrics and translation Lucio101 feat. Nizi19 - Kaltes Getränk (feat. Nizi19)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaltes Getränk (feat. Nizi19)
Холодный напиток (feat. Nizi19)
Frisch
aus
der
Zelle,
misch
auf
mein
Protokoll
(ey)
Только
из
камеры,
замешаю
на
мой
протокол
(эй)
Gift
in
Bälle,
zwei
Schlüssel,
mach
die
Wohnung
voll
Яд
по
свёрткам,
два
ключа,
забей
ими
всю
хату
Theo,
Kaiserdamm,
Tag
für
Tag
Тео,
Кайзердамм,
день
за
днём
Ich
bin
dankbar,
vielleicht
bin
ich
bald
in
ei'm
Sarg
Я
благодарен,
возможно,
скоро
буду
в
гробу
Jag,
weil
ich
Scheine
mag,
Bälle
verteil'n
im
Park
Мучу,
потому
что
люблю
деньги,
раздаю
свёртки
в
парке
Preise
stark,
so
wie
Clark
Kent,
nein,
brauch
kein'
Vertrag
Цены
жёсткие,
как
Кларк
Кент,
нет,
не
нужен
мне
контракт
Hart
auf
Hart,
nehm
mit
Melo
ein'
Smart
По-жёсткому,
беру
со
Сладкой
умную
тачку
Schnell
eine
leise
Tat
Быстро
проворачиваю
тихую
сделку
Sag
den
genauen
Betrag
und
wo
alles
lag,
Gang
Говори
точную
сумму
и
где
всё
лежало,
банда
Hab
Cookies
aus
Gläsern,
kein
Butterkeks,
hah
У
меня
печенье
из
банок,
не
маргарин,
ха
Mein
Bündel
wird
bunter,
wir
sind
unterwegs,
ey
Моя
пачка
становится
толще,
мы
в
пути,
эй
Treppenhaus
riecht
nach
Haze
und
Febreze
В
подъезде
пахнет
травкой
и
освежителем
воздуха
Funkgerät,
kommen
die
Hunde,
an
mein'
Eiern
hundert
Gs,
ah
Рация,
собаки
идут,
на
моих
яйцах
сотня
кусков,
а
Rufe
meine
Quelle
an,
trink
ein
kaltes
Getränk
Звоню
своему
поставщику,
пью
холодный
напиток
Hi-Tech,
kein
Glas
Wein,
was
ich
schwenk
Хай-тек,
не
бокал
вина,
что
я
взбалтываю
Mache
Geld,
links,
rechts,
mit
Sachen,
die
ich
lenk
Делаю
деньги,
налево,
направо,
с
вещами,
которыми
управляю
Bringe
frische
Packs,
bunt
verpackt
wie
ein
Geschenk
Привожу
свежие
свёртки,
красочно
упакованные,
как
подарок
Knolle
knackt
wie,
wenn
man
ein
Gelenk
einrenkt
Шишка
хрустит,
как
будто
вывихнутый
сустав
Du
machst,
wo
ich
Bälle
versenk
kein'
Cent
Ты
делаешь,
где
я
забиваю
мячи,
ни
цента
Anders
wie
ich
denk,
immer
auf
Strom
wie
bei
Crank,
weh
Не
так,
как
думаю
я,
всегда
под
напряжением,
как
в
фильме
"Адреналин",
эй
Gedanken
im
Strom,
aber
wirke
gechillt,
weh
Мысли
в
потоке,
но
выгляжу
спокойным,
эй
Tasche
muss
ich
füllen,
schnell
Карман
нужно
набить,
быстро
Mach
ein
Kunde
und
geh
shoppen,
dann
ins
Studio,
wenn
ich
will
Сделаю
клиента
и
пойду
по
магазинам,
потом
в
студию,
если
захочу
Weil
Leben
fühlt
sich
an
wie
GTA
oder
ein
Film
Потому
что
жизнь
похожа
на
GTA
или
фильм
Zwei
oder
drei
Gramm,
die
ich
bau
und
dann
kill
Два
или
три
грамма,
которые
я
забиваю
и
убиваю
Beim
Abpacken
in
der
Trap
dampfen
wie
ein
Grill
Во
время
фасовки
в
ловушке
парю,
как
гриль
Zeig
meine
Ware,
sage:
"Deine
Ware
ist
Müll"
Покажи
свой
товар,
говорю:
"Твой
товар
— мусор"
Geb
dir
bessere,
normale,
was
deine
Erwartung
erfüllt
Дам
тебе
лучше,
нормальное,
то,
что
оправдает
твои
ожидания
Goldkette
passt
zum
Dolce
& Gabbana
Gürtel
Золотая
цепь
подходит
к
ремню
Dolce
& Gabbana
Bin
im
Bando,
esse
Pizza
wie
ein
Ninja
Turtle
Я
в
банде,
ем
пиццу,
как
черепашка-ниндзя
Mache
Geld
mit
den
Jungs
in
mei'm
Kiez,
in
mei'm
Viertel
Зарабатываю
деньги
с
братками
в
моём
районе,
в
моём
квартале
Trinke
ein
kaltes
Getränk
mit
Eiswürfel
(ya,
weh,
weh)
Пью
холодный
напиток
со
льдом
(да,
эй,
эй)
Rufe
meine
Quelle
an,
trink
ein
kaltes
Getränk
Звоню
своему
поставщику,
пью
холодный
напиток
Hi-Tech,
kein
Glas
Wein,
was
ich
schwenk
Хай-тек,
не
бокал
вина,
что
я
взбалтываю
Mache
Geld,
links,
rechts,
mit
Sachen,
die
ich
lenk
Делаю
деньги,
налево,
направо,
с
вещами,
которыми
управляю
Bringe
frische
Packs,
bunt
verpackt
wie
ein
Geschenk
Привожу
свежие
свёртки,
красочно
упакованные,
как
подарок
Knolle
knackt
wie,
wenn
man
ein
Gelenk
einrenkt
Шишка
хрустит,
как
будто
вывихнутый
сустав
Du
machst,
wo
ich
Bälle
versenk
kein'
Cent
Ты
делаешь,
где
я
забиваю
мячи,
ни
цента
Anders
wie
ich
denk,
immer
auf
Strom
wie
bei
Crank,
weh
Не
так,
как
думаю
я,
всегда
под
напряжением,
как
в
фильме
"Адреналин",
эй
Rufe
meine
Quelle
an,
trink
ein
kaltes
Getränk
Звоню
своему
поставщику,
пью
холодный
напиток
Mache
Geld,
links,
rechts,
mit
Sachen,
die
ich
lenk
Делаю
деньги,
налево,
направо,
с
вещами,
которыми
управляю
Bringe
frische
Packs,
bunt
verpackt
wie
ein
Geschenk
Привожу
свежие
свёртки,
красочно
упакованные,
как
подарок
Knolle
knackt
wie,
wenn
man
ein
Gelenk
einrenkt
Шишка
хрустит,
как
будто
вывихнутый
сустав
Du
machst,
wo
ich
Bälle
versenk
kein'
Cent
Ты
делаешь,
где
я
забиваю
мячи,
ни
цента
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Bombeiter, Noah Hadad, Lucas Rother, Nicolai Rohrer, Quentin Boehnke, Adam Lehnert
Attention! Feel free to leave feedback.