Lyrics and translation Lucio101 feat. Omar101 - Henny & Hazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Виски
и
дым
в
моих
легких,
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
Это
нездорово,
но
я
в
порядке,
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
Не
упаду,
детка,
все
идет
как
надо.
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Мусора
чуют
мой
товар,
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
Положили
глаз
на
мою
банду,
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesung'n
Но
мои
парни
не
сдаются.
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Виски
и
дым
в
моих
легких,
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
Это
нездорово,
но
я
в
порядке,
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
Не
упаду,
детка,
все
идет
как
надо.
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Мусора
чуют
мой
товар,
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
Положили
глаз
на
мою
банду,
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesun-
Но
мои
парни
не
сда-
I
just
took
an
L,
but
I
bounced
back
Я
только
что
облажался,
но
я
вернулся,
Traplife,
I
don't
pay
tax
Жизнь
в
трапе,
я
не
плачу
налоги,
She
gimme'
head,
no
wave
caps
Она
делает
минет,
никаких
волнений,
No
breaks,
I
don't
take
naps
Никаких
перерывов,
я
не
сплю,
Just
paper
chasin',
get
straight
bags
Просто
гоняюсь
за
деньгами,
получаю
чистые
пакеты,
Safe
p's,
till
I
get
stacks
Надежные
поставки,
пока
я
не
получу
кучу
денег,
Hit
Lafayette
and
I
pop
tags
Залетел
в
Lafayette
и
скупаю
все
подряд.
I
don't
do
no
braggin'
(no
braggin')
Я
не
хвастаюсь
(не
хвастаюсь),
But
I
get
to
money,
no
slackin'
(neva)
Но
я
иду
к
деньгам,
не
расслабляясь
(никогда),
I
go
to
work,
no
holiday
Я
иду
на
работу,
никаких
выходных,
'Cause
there
lot
of
bags
that
I'm
packin'
(packin')
Потому
что
есть
много
сумок,
которые
я
упаковываю
(упаковываю).
I'm
doin'
work,
I
ain't
trappin'
Я
работаю,
я
не
торговец,
Dem
men,
they
do
it
for
the
fashion
(gay)
Эти
ребята,
они
делают
это
ради
моды
(геи),
With
that
Porsche
under
your
faggots
С
этим
Porsche
под
твоими
педиками,
When
it
all
catches
up,
it's
just
tragic
(mad)
Когда
все
это
нагонит,
это
будет
просто
трагично
(плохо).
And
I'm
out
here
with
the
brothers
(gang)
И
я
здесь
с
братьями
(банда),
Everyday
different
situations
Каждый
день
разные
ситуации,
9-5,
I
ain't
got
the
patience
С
9 до
5,
у
меня
нет
терпения,
Cash
in
hand,
keep
it
stainless
(ching)
Наличные
в
руках,
держи
их
в
чистоте
(дзень).
When
my
hands
gets
grabbed
by
the
feds
in
the
van
Когда
мои
руки
хватают
федералы
в
фургоне,
Next
day
I
be
on
the
papers
(hey)
На
следующий
день
я
в
газетах
(эй),
One
band
in
my
hands
on
the
way
to
the
dam
Одна
пачка
в
моих
руках
по
пути
к
дамбе,
I
spend
all
of
your
wages
Я
трачу
всю
твою
зарплату.
Know
they
trippin',
not
much
kippin'
Знаю,
они
спотыкаются,
не
сильно
цепляются,
Put
two
grams
in
the
joint,
I'm
kiffin'
Кладу
два
грамма
в
косяк,
я
накуриваюсь,
Get
dem
millis,
that
is
the
mission
Получить
эти
миллионы
- вот
моя
миссия,
Stepped
out
fresh,
sauce
I'm
drippin'
(drippin'-drippin')
Вышел
на
улицу
свежим,
соус
капает
(капает-капает).
Packs
they
fly,
fly
Паки
летают,
летают,
Then
I
flip
it
(then
I
flip
it)
Потом
я
переворачиваю
их
(потом
я
переворачиваю
их),
How
they
talk
crack
cocaine
Как
они
говорят
"крэк",
"кокаин",
When
they
don't
know
how
to
whip
it?
(Hahaha)
Когда
они
не
знают,
как
его
приготовить?
(Ха-ха-ха)
That
bug
was
way
too
big
Этот
кусок
был
слишком
большим,
I
had
to
grind
it
and
piff
it
(piff
it,
piff
it)
Мне
пришлось
измельчить
его
и
забить
(забить,
забить),
That
bum
was
way
too
big
Эта
задница
была
слишком
большой,
I
layed
it
down
and
I
dicked
it
(dicked
it,
dicked
it,
dick
that
down)
Я
положил
ее
и
трахнул
(трахнул,
трахнул,
трахнул
ее).
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Виски
и
дым
в
моих
легких,
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
Это
нездорово,
но
я
в
порядке,
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
Не
упаду,
детка,
все
идет
как
надо.
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Мусора
чуют
мой
товар,
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
Положили
глаз
на
мою
банду,
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesung'n
Но
мои
парни
не
сдаются.
Hennessy
und
(Henny)
Hazy
in
Lung'n
(Hazy)
Виски
и
дым
в
моих
легких,
Ist
nicht
gesund,
bringt
mich
nicht
um
(nein)
Это
нездорово,
но
я
в
порядке,
Ich
kipp
nicht
um
(nein),
alles
läuft
rund
Не
упаду,
детка,
все
идет
как
надо.
Kripos
mit
Funk
(Shit)
riechen
mein
Skunk
(Shit)
Мусора
чуют
мой
товар,
Legen
Auge
auf
die
Gang
(Gang,
Gang)
Положили
глаз
на
мою
банду,
Doch
bei
meinen
Jungs
wird
nicht
gesung'n
Но
мои
парни
не
сдаются.
Nachtaktiv
in
Eins-Null-Eins
(Mitte)
Ночная
активность
в
Один-Ноль-Один
(Центр),
Nimm
ein'n
Zug
und
du
wirst
high
(ja)
Сделай
затяжку,
и
ты
будешь
в
отключке
(да),
Ich
weiß
echt
nicht,
was
du
meinst?
(weh)
Я
правда
не
понимаю,
о
чем
ты?
(больно),
Dass
wir
Tiros
sind?
Auf
keinsten
Что
мы
новички?
Ни
в
коем
случае.
Von
uns
tockern
euch
die
kleinsten
От
нас
ты
получишь
по
полной,
Zwei,
drei
Sorten,
nur
vom
feinsten
(ja)
Два,
три
сорта,
только
самые
лучшие
(да),
Jiggo,
was
willst
du
beweisen?
Джигго,
что
ты
хочешь
доказать?
Ach
ja,
du
bist
cool,
du
bist
Eisenacher
(pff)
Ах
да,
ты
крутой,
ты
из
Эйзенаха
(пфф).
Nenn
mich
Lucio,
aka
Scheibenknacker
(weh)
Называй
меня
Лусио,
он
же
Взломщик
(ай),
Nenn
mich
Lucio,
aka
(skrr)
dein
Papa
(weh)
Называй
меня
Лусио,
он
же
(скрр)
твой
папа
(ай),
Zünd
ma'
an
und
dein
Kopf
dreht
sich
so
wie
mein
Crusher
(nium)
Закури,
и
твоя
голова
закружится,
как
мой
измельчитель
(ниум),
Ich
rauch
noch
zwei
und
reflektier
mein'n
Tag
als
Zeitraffer
(ja-ja)
Я
выкурю
еще
пару
и
прокручу
свой
день,
как
ускоренную
съемку
(да-да).
Momentan
sippe
ich
Codein
mit
Capri-Sonne
Monsteralarm
Сейчас
я
потягиваю
кодеин
с
Capri-Sonne
"Чудовищная
тревога",
Ich
nehm
dir
alles,
außer
deine
Plomben
im
Zahn
Я
заберу
у
тебя
все,
кроме
пломб
в
твоих
зубах,
Rufst
du
dann
die
Polizei,
wirst
du
mit
Bomben
bezahl'n
Если
ты
вызовешь
полицию,
тебе
заплатят
бомбами.
Viel
zu
oft
schon
gesagt
(oft
schon
gesagt)
Слишком
много
раз
говорил
(слишком
много
раз
говорил),
Ich
verchecke
weiterhin
Knospen
im
Park
(Knospen
im
Park)
Я
продолжаю
толкать
шишки
в
парке
(шишки
в
парке),
Aber
nich'
im
Görli,
wo
du
deine
Packs
holst
Но
не
в
Гёрлитер
Парке,
где
ты
берешь
свои
паки,
Dir
dann
einen
Joint
baust
und
dann
kotzt
von
dem
Gras,
weh
Потом
крутишь
себе
косяк
и
блюешь
от
этой
травы,
ай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Schoen, Lucas Rother, Oskar Bannerman
Attention! Feel free to leave feedback.