Luciole - Bleu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciole - Bleu




C′est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C'est bleu, c′est bleu, ça ne se voit pas
Он синий, он синий, его не видно
Ce soir, sous ma jupe, il y a...
Сегодня вечером под моей юбкой есть...
Des histoires d'océans et de mers agités
Рассказы об океанах и бурных морях
La nuit qui tombe autour et l'hiver arrivé
Наступившая ночь и наступившая зима
La couleur marine des matelots égarés
Темно-синий цвет заблудившихся матросов
Et mes jambes qui tremblent sous le satin bleuté
И мои ноги дрожат под голубоватым атласом.
C′est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C′est bleu, c'est bleu, ça ne se voit pas
Он синий, он синий, его не видно
Ce soir, sous ma jupe, il y a...
Сегодня вечером под моей юбкой есть...
Quelques morceaux de ciel qui se sont échappés
Несколько кусочков неба, которые вырвались наружу
De larges taches d′encre impossibles à sécher
Большие пятна чернил, которые невозможно высушить
Deux ou trois ecchymoses qu'on a presque oubliées
Два или три синяка, о которых мы почти забыли
Et mes jambes qui tremblent face au papier mouillé
И мои дрожащие ноги на мокрой бумаге
C′est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C'est bleu et ça ne se voit
Он синий, и его не видно
Mes yeux te le disent tout bas
Мои глаза говорят тебе об этом.
C′est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C'est bleu, c'est bleu, ça ne se voit pas
Он синий, он синий, его не видно
Ce soir, sous ma jupe, il y a...
Сегодня вечером под моей юбкой есть...
De tendres aquarelles et puis du verre brisé
Нежные акварели, а затем разбитое стекло
Le calme sur la plaine et de fortes ondées
Тишина на равнине и сильные волны
Le reflet d′un saphir, de l′eau, de la marée
Отражение сапфира, воды, прилива
Et mes jambes qui tremblent de ne pas avancer
И мои ноги дрожат от того, что я не могу двигаться вперед
C'est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C′est bleu, c'est bleu, ça ne se voit pas
Он синий, он синий, его не видно
Ce soir, sous ma jupe, il y a...
Сегодня вечером под моей юбкой есть...
Des histoires de maintenant et puis d′autres passées
Истории из прошлого, а затем и из прошлого
La nuit tombée trop tôt sur Paris éveillée
Слишком рано наступившая ночь над проснувшимся Парижем
Cette couleur qui revient quand je suis égarée
Этот цвет, который возвращается, когда я сбиваюсь с пути
Mes jambes tremblent encore sous le satin bleuté
Мои ноги все еще дрожат под голубоватым атласом
C'est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C′est bleu et ça ne se voit
Он синий, и его не видно
Mes yeux te le disent tout bas
Мои глаза говорят тебе об этом.
C'est bleu tout autour de moi
Вокруг меня все синее.
Un peu compliqué, tu vois
Немного сложно, понимаешь?
C'est bleu, c′est bleu, ça ne se voit pas
Он синий, он синий, его не видно
Ce soir sous ma jupe, il y a...
Сегодня вечером под моей юбкой есть...





Writer(s): Manuel Larrouy, Lucile Gerard


Attention! Feel free to leave feedback.