Lyrics and translation Luciole - De temps en temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De temps en temps
Время от времени
De
temps
en
temps
Время
от
времени
Cela
vous
ennuierait-il
de
m'emmener
loi
de
tous
sa
Не
будешь
ли
ты
против
отвезти
меня
подальше
от
всего
этого
Juste
pour
aller
voir
la
mer
Просто
посмотреть
на
море
Juste
pour
qu'elle
nous
lèche
les
pieds
Просто
чтобы
оно
нам
ноги
омывало
Juste
faire
semblant
d'oublier
Просто
сделать
вид,
что
забыли
обо
всем
Sentir
chaque
grains
de
sables
Чувствовать
каждую
песчинку
Effleurer
paumes
et
plantes
Ощущать
ладонями
и
ступнями
Sentir
chaque
algues
caresser
nos
chevilles
Чувствовать,
как
водоросли
ласкают
наши
лодыжки
Sentir
dans
nos
cheveux
tout
le
ciel
qui
vente
Чувствовать
в
волосах
весь
ветер
неба
De
temps
en
temps
Время
от
времени
Cela
vous
ennuierait-il
de
m'enlever
avec
permission
Не
будешь
ли
ты
против
увезти
меня,
с
твоего
позволения,
Pour
quelques
jours
ou
quelques
heures
На
пару
дней
или
пару
часов
Les
yeux
bandés
plus
de
repères
С
завязанными
глазами,
без
ориентиров
Forcé
d'être
guidé
Вынужденной
быть
ведомой
Perdu
dans
vos
pensées
Потерянной
в
твоих
мыслях
Permission
accordée
Позволение
дано
De
temps
en
temps
Время
от
времени
Cela
vous
ennuierait-il
de
Не
будешь
ли
ты
против
Me
surprendre
au
coin
d'une
rue
Встретить
меня
неожиданно
на
углу
улицы
Oublier
que
je
vous
l'ai
demandé
Забыть,
что
я
тебя
об
этом
просила
Admettons
que
je
soit
étonnée
Предположим,
я
буду
удивлена
Agréablement
surprise
Приятно
удивлена
Et
qu'après
un
sursaut
je
vous
saute
И
что
после
вздрагивания
я
брошусь
тебе
Et
qu'après
avoir
plongé
mon
regard
dans
le
votre
И
что,
погрузив
свой
взгляд
в
твой
Avec
l'indiscrétion
d'y
trouver
quelque
chose
С
нескромностью
найти
там
что-то
Je
vous
vole
un
baiser
Я
украду
у
тебя
поцелуй
Pour
le
mettre
dans
ma
poche
Чтобы
положить
его
в
карман
Et
le
garder
pour
quand
vous
n'serez
plus
là
И
сохранить
его
на
то
время,
когда
тебя
не
будет
рядом
Et
qu'j'me
sentirais
seule
И
когда
я
буду
чувствовать
себя
одиноко
Avec
tout
ce
monde
autour
Со
всем
этим
миром
вокруг
Alors
je
le
prendrais
doucement
au
creux
de
ma
main
Тогда
я
нежно
возьму
его
в
ладонь
Et
le
poserais
lentement
sur
ma
joue
И
медленно
положу
на
щеку
Là,
vous
voyez
Вот,
видишь
Vous
sentez
comme
c'est
doux
Чувствуешь,
как
это
нежно
De
temps
en
temps
Время
от
времени
Cela
vous
ennuierait-il
de
me
porter
Не
будешь
ли
ты
против
понести
меня
Sur
votre
dos
На
своей
спине
Rêvant
de
m'isoler
Мечтая
об
уединении
Facilement
loi
du
sol
Легко
оторвавшись
от
земли
La
ou
tout
est
si
haut
Туда,
где
все
так
высоко
Comme
les
notes
de
votre
dos
Как
ноты
твоей
спины
Comme
les
ronds
de
votre
dos
Как
изгибы
твоей
спины
Mélodie
de
mes
sens
Мелодия
моих
чувств
Vous
voyez
comme
j'y
pense
Видишь,
как
я
об
этом
думаю
Et
mes
pieds
sont
si
lourds
И
мои
ноги
такие
тяжелые
Et
mes
vers
sont
si
court
И
мои
стихи
такие
короткие
Mes
si
et
mes
syllabes
me
broie
Мои
"если"
и
мои
слоги
раздавливают
меня
Je
laisse
sur
le
trottoir
de
trace
de
pas
encrées
alors
Я
оставляю
на
тротуаре
следы
чернильных
шагов,
поэтому
Rien
qu'une
fois
Хотя
бы
раз
Pourriez
vous
me
porter
Не
мог
бы
ты
меня
понести
De
temps
en
temps
Время
от
времени
Cela
vous
ennuierait-il
de
me
laisser
vous
caresser
Не
будешь
ли
ты
против,
если
я
буду
ласкать
тебя
Du
bout
de
ma
plume
Кончиком
своего
пера
Du
bout
de
mes
doigts
Кончиками
своих
пальцев
Je
redessinerait
votre
visage
Я
перерисовала
бы
твое
лицо
Comme
on
esquisse
un
paysage
Как
рисуют
пейзаж
Je
le
ferait
un
jours
de
brume
pour
cacher
mes
émois
Я
сделала
бы
это
в
туманный
день,
чтобы
скрыть
свои
чувства
Et
mes
émois
И
мои
чувства
Mes
je
mes
je
mes
je
Мои
я
мои
я
мои
я
Rien
que
pour
nous
deux
Только
для
нас
двоих
Vous
savez
il
en
faut
si
peu
Знаешь,
нужно
так
мало
J'aurais
juste
une
dernière
requette
У
меня
будет
последняя
просьба
Je
vous
garde
encore
un
peu
mais
Я
еще
немного
тебя
задержу,
но
J'voulais
juste
vous
demander
Я
просто
хотела
спросить
тебя
Si
de
temps
en
temps
Время
от
времени
Cela
vous
ennuierait-il
que
je
vous
Не
будешь
ли
ты
против,
если
я
буду
Tutoie
Обращаться
к
тебе
на
"ты"
Pour
dire
toi
et
moi
Чтобы
говорить
"ты"
и
"я"
Pour
dire
nous
c'est
tout
Чтобы
говорить
"мы
- это
всё"
Tu
me
transporte
pour
dire
Ты
меня
уносишь,
чтобы
говорить
Tu
me
chavire
pour
dire
Ты
меня
переворачиваешь,
чтобы
говорить
Tu
m'enivre
pour
dire
Ты
меня
опьяняешь,
чтобы
говорить
Tu
m'inspire
pour
dire
Ты
меня
вдохновляешь,
чтобы
говорить
Des
tu
a
tu
tête
Много
"ты"
Car
au
creux
de
ma
tête
Потому
что
в
моей
голове
C'est
toi
qui
déborde
pour
dire
Это
ты
переполняешь
ее,
чтобы
говорить
T'es
baisers
me
brule
pour
dire
Твои
поцелуи
меня
жгут,
чтобы
говорить
Tu
me
transporte
pour
dire
Ты
меня
уносишь,
чтобы
говорить
Tu
me
plait
et
bien
plus
encore
Ты
мне
нравишься,
и
даже
больше
Oui
de
temps
en
temps
Да,
время
от
времени
Cela
t'ennuierait-il
de
m'emmener
loin
de
tout
ça
Не
будешь
ли
ты
против
отвезти
меня
подальше
от
всего
этого
Juste
pour
aller
voir
la
mer
Просто
посмотреть
на
море
Juste
pour
qu'elle
nous
lèche
les
pieds
Просто
чтобы
оно
нам
ноги
омывало
Juste
faire
semblant
d'oublier
Просто
сделать
вид,
что
забыли
обо
всем
Car
de
vous
a
moi
Потому
что
из
всех
"ты"
для
меня
Celui
que
j'préfère
Тот,
кого
я
предпочитаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCILE GERARD, DOMINIQUE JEAN VAUTHIER
Album
Ombres
date of release
16-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.