Luciole - De temps en temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luciole - De temps en temps




De temps en temps
Время от времени
De temps en temps
Время от времени
Cela vous ennuierait-il de m'emmener loi de tous sa
Не будешь ли ты против отвезти меня подальше от всего этого
Juste pour aller voir la mer
Просто посмотреть на море
Juste pour qu'elle nous lèche les pieds
Просто чтобы оно нам ноги омывало
Juste faire semblant d'oublier
Просто сделать вид, что забыли обо всем
Sentir chaque grains de sables
Чувствовать каждую песчинку
Effleurer paumes et plantes
Ощущать ладонями и ступнями
Sentir chaque algues caresser nos chevilles
Чувствовать, как водоросли ласкают наши лодыжки
Sentir dans nos cheveux tout le ciel qui vente
Чувствовать в волосах весь ветер неба
De temps en temps
Время от времени
Cela vous ennuierait-il de m'enlever avec permission
Не будешь ли ты против увезти меня, с твоего позволения,
Pour quelques jours ou quelques heures
На пару дней или пару часов
Les yeux bandés plus de repères
С завязанными глазами, без ориентиров
Forcé d'être guidé
Вынужденной быть ведомой
Perdu dans vos pensées
Потерянной в твоих мыслях
Permission accordée
Позволение дано
De temps en temps
Время от времени
Cela vous ennuierait-il de
Не будешь ли ты против
Me surprendre au coin d'une rue
Встретить меня неожиданно на углу улицы
Oublier que je vous l'ai demandé
Забыть, что я тебя об этом просила
Admettons que je soit étonnée
Предположим, я буду удивлена
Agréablement surprise
Приятно удивлена
Et qu'après un sursaut je vous saute
И что после вздрагивания я брошусь тебе
Au coup
На шею
Et qu'après avoir plongé mon regard dans le votre
И что, погрузив свой взгляд в твой
Avec l'indiscrétion d'y trouver quelque chose
С нескромностью найти там что-то
Je vous vole un baiser
Я украду у тебя поцелуй
Pour le mettre dans ma poche
Чтобы положить его в карман
Et le garder pour quand vous n'serez plus
И сохранить его на то время, когда тебя не будет рядом
Et qu'j'me sentirais seule
И когда я буду чувствовать себя одиноко
Avec tout ce monde autour
Со всем этим миром вокруг
Alors je le prendrais doucement au creux de ma main
Тогда я нежно возьму его в ладонь
Et le poserais lentement sur ma joue
И медленно положу на щеку
Là, vous voyez
Вот, видишь
Vous sentez comme c'est doux
Чувствуешь, как это нежно
Vous sentez
Чувствуешь
De temps en temps
Время от времени
Cela vous ennuierait-il de me porter
Не будешь ли ты против понести меня
Sur votre dos
На своей спине
Rêvant de m'isoler
Мечтая об уединении
Facilement loi du sol
Легко оторвавшись от земли
La ou tout est si haut
Туда, где все так высоко
Comme les notes de votre dos
Как ноты твоей спины
Comme les ronds de votre dos
Как изгибы твоей спины
Mélodie de mes sens
Мелодия моих чувств
Vous voyez comme j'y pense
Видишь, как я об этом думаю
Et mes pieds sont si lourds
И мои ноги такие тяжелые
Et mes vers sont si court
И мои стихи такие короткие
Mes si et mes syllabes me broie
Мои "если" и мои слоги раздавливают меня
Et me laboure
И терзают
Je laisse sur le trottoir de trace de pas encrées alors
Я оставляю на тротуаре следы чернильных шагов, поэтому
Rien qu'une fois
Хотя бы раз
Pourriez vous me porter
Не мог бы ты меня понести
De temps en temps
Время от времени
Cela vous ennuierait-il de me laisser vous caresser
Не будешь ли ты против, если я буду ласкать тебя
Du bout de ma plume
Кончиком своего пера
Du bout de mes doigts
Кончиками своих пальцев
Je redessinerait votre visage
Я перерисовала бы твое лицо
Comme on esquisse un paysage
Как рисуют пейзаж
Je le ferait un jours de brume pour cacher mes émois
Я сделала бы это в туманный день, чтобы скрыть свои чувства
Et mes émois
И мои чувства
Mes je mes je mes je
Мои я мои я мои я
Rien que vous
Только ты
Rien que pour nous deux
Только для нас двоих
Vous savez il en faut si peu
Знаешь, нужно так мало
J'aurais juste une dernière requette
У меня будет последняя просьба
Je vous garde encore un peu mais
Я еще немного тебя задержу, но
J'voulais juste vous demander
Я просто хотела спросить тебя
Si de temps en temps
Время от времени
Cela vous ennuierait-il que je vous
Не будешь ли ты против, если я буду
Tutoie
Обращаться к тебе на "ты"
Pour dire toi et moi
Чтобы говорить "ты" и "я"
Comme au ciné
Как в кино
Pour dire nous c'est tout
Чтобы говорить "мы - это всё"
Pour dire
Чтобы говорить
Tu me transporte pour dire
Ты меня уносишь, чтобы говорить
Tu me chavire pour dire
Ты меня переворачиваешь, чтобы говорить
Tu m'enivre pour dire
Ты меня опьяняешь, чтобы говорить
Tu m'inspire pour dire
Ты меня вдохновляешь, чтобы говорить
Et redire
И повторять
Des tu a tu tête
Много "ты"
Car au creux de ma tête
Потому что в моей голове
C'est toi qui déborde pour dire
Это ты переполняешь ее, чтобы говорить
T'es baisers me brule pour dire
Твои поцелуи меня жгут, чтобы говорить
Tu me transporte pour dire
Ты меня уносишь, чтобы говорить
Tu me plait et bien plus encore
Ты мне нравишься, и даже больше
Oui de temps en temps
Да, время от времени
Cela t'ennuierait-il de m'emmener loin de tout ça
Не будешь ли ты против отвезти меня подальше от всего этого
Juste pour aller voir la mer
Просто посмотреть на море
Juste pour qu'elle nous lèche les pieds
Просто чтобы оно нам ноги омывало
Juste faire semblant d'oublier
Просто сделать вид, что забыли обо всем
Car de vous a moi
Потому что из всех "ты" для меня
Celui que j'préfère
Тот, кого я предпочитаю,
C'est toi.
Это ты.





Writer(s): LUCILE GERARD, DOMINIQUE JEAN VAUTHIER


Attention! Feel free to leave feedback.