Lyrics and translation Luck Mervil - Banm chenn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
fè
lontan
map
sipliyew
tout
sam
di
ou
pa
konprann
mwen
Так
давно
я
умоляю
тебя,
но
ты,
кажется,
не
слышишь
меня
Ou
panse
se
mwen
kap
pale
poutan
se
kèm
kap
dechire
Ты
думаешь,
это
я
говорю,
но
это
крик
моей
души
Jodia
vinn
prouvem
nan
pyew
dim
sa
poum
fè
poum
posedex
Сегодня
я
докажу
тебе,
любимая,
на
что
я
способен,
чтобы
быть
с
тобой
Map
mande
ou
gras
souple
nan
viw
fè
jwenn
yon
plas
Прошу
тебя,
умоляю,
найди
для
меня
место
в
своей
жизни
Ban
mwen
yon
ti
chans
cheri
pou
mwen
ka
viv
lavi
Дай
мне
шанс,
любимая,
чтобы
я
мог
жить
Lontan
mwen
ap
soufri
li
lè
pou
sa
fini
Далеко
я
страдаю,
пришло
время
положить
этому
конец
Lontan
map
priye
map
chache
m
te
reve
yon
fanm
tankouw
bebe
Так
долго
я
молюсь,
я
искал,
я
мечтал
о
такой
женщине,
как
ты,
малышка
Banm
chans
poum
genyen
w
souple
e
(4
fwa)
Дай
мне
шанс
быть
с
тобой,
умоляю
(4
раза)
M
priye
twa
fwa
pa
jou
Я
молюсь
трижды
в
день
M
mande
Bondye
chans
pou
mwen
pa
fou
Прошу
Бога
о
шансе,
чтобы
не
сойти
с
ума
Tèlman
lanmou
m
pou
ou
met
lespri
mwen
nan
yon
lòt
mond
Моя
любовь
к
тебе
настолько
сильна,
что
переносит
мой
разум
в
другой
мир
Chak
fwam
panse
a
ou
se
kèm
ki
bat
ala
segond
Каждый
раз,
думая
о
тебе,
мое
сердце
бьется
с
бешеной
скоростью
Heeeee
e
chak
fwaw
pale
chak
fwaw
gadem
efè
kifèt
nan
mwn
yo
se
yon
mistè
Ээээ,
и
каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
то,
что
происходит
со
мной
– это
тайна
Se
yon
loraj
gwonde
kou
tonnèèèè
bebe
Это
как
гроза,
грохочущая,
как
гром,
малышка
Genyen
w
nan
vim
se
sam
ta
swete
Иметь
тебя
в
своей
жизни
– вот
о
чем
я
мечтаю
Viv
avèk
ou
letènite
e
e
e
Жить
с
тобой
вечно
эээ
Banm
chans
genyenw
souple
Дай
мне
шанс
быть
с
тобой,
прошу
Banm
chans
(3)
Дай
мне
шанс
(3)
Banm
chans
an
an
Дай
мне
шанс
а
а
Lontan
map
priye
Так
долго
я
молюсь
Lontan
map
chache
Так
долго
я
ищу
Mwen
te
reve
yon
fanm
tankou
w
bebe
Я
мечтал
о
такой
женщине,
как
ты,
малышка
Banm
chans
grnyenw
souple
Дай
мне
шанс
быть
с
тобой,
умоляю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luck Mervil, Mervil Pierre R
Attention! Feel free to leave feedback.