Lyrics and translation Luck Mervil - Jamais tout
Je
plie
comme
un
roseau
I
bend
like
a
reed
Mais
jamais,
non
jamais
But
never,
no
never
Tu
n'auras
ma
peau
You'll
have
my
skin
Je
pleure
c'est
là
mon
charme
I
weep,
it
is
my
charm
Mais
jamais,
non
jamais
But
never,
no
never
Tu
n'auras
mes
larmes
You
will
have
my
tears
Regarde-moi
dans
les
yeux,
oui
car
je
reflète
je
suis
ton
miroir
Look
me
in
the
eyes,
yes
because
I
reflect,
I
am
your
mirror
T'as
beau
regarder
plus
loin
plus
creux
You
may
look
further,
deeper
Jamais
tu
ne
pourras
me
revoir
But
you
will
never
be
able
to
see
me
again
Tu
n'auras
jamais
tout...
Je
cours
comme
un
ruisseau
You
will
never
have
it
all...
I
run
like
a
stream
Mais
jamais,
non
jamais
But
never,
no
never
Tu
ne
boiras
de
mon
eau
You
will
drink
from
my
water
Je
roule
comme
la
terre
I
roll
like
the
earth
Mais
jamais,
non
jamais
But
never,
no
never
T'auras
jamais
ma
chair
You
will
have
my
flesh
Je
crie
comme
un
homme
ou
comme
une
femme
I
cry
out
like
a
man
or
like
a
woman
Et
t'auras
beau
te
gaver
d'opium,
pour
aller
vers
l'optimum
And
you
may
gorge
yourself
on
opium,
to
reach
the
optimum
À
jeter
sur
le
monde
le
blâme,
tu
ne
finiras
pas
la
gamme
To
cast
blame
on
the
world,
you
will
not
finish
the
gamut
Et
jamais
non
jamais
t'auras
jamais
mon
âme
And
never,
no
never,
you
will
never
have
my
soul
Tu
n'auras
jamais
tout...
You'll
never
have
it
all...
T'auras
des
voitures,
des
Mercedes,
des
Cadillac
You
will
have
cars,
Mercedes,
Cadillacs
T'auras
des
peintures,
des
Picasso,
des
Renoir
You
will
have
paintings,
Picassos,
Renoirs
T'auras
des
bijoux,
de
l'or
et
des
diamants
You
will
have
jewels,
gold
and
diamonds
T'auras
des
cailloux,
des
châteaux,
des
buildings
You
will
have
stones,
castles,
buildings
T'auras
de
l'acier,
des
trains
et
des
avions
You
will
have
steel,
trains
and
planes
T'auras
des
royaumes
en
Europe,
en
Asie
et
même
en
Amérique
You
will
have
kingdoms
in
Europe,
Asia
and
even
America
Mais,
mon
amour,
mon
amour,
mon
amour...
But,
my
love,
my
love,
my
love...
Tu
n'auras
jamais
tout...
You'll
never
have
it
all...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luck Mervil, Yves Decary, Jocelyn Savard, Joel Ferron, Yvan Bastien
Attention! Feel free to leave feedback.