Lyrics and translation Luck Mervil - Les sans-papiers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les sans-papiers
Без документов
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Oh,
Notre-Dame,
et
nous
te
demandons
О,
Богоматерь,
мы
просим
у
тебя
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Oh,
Notre-Dame
et
nous
te
demandons
О,
Богоматерь,
мы
просим
у
тебя
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Nous
sommes
plus
de
1000
Нас
больше
тысячи
Aux
portes
de
la
ville
У
ворот
города,
Et
bientôt
nous
serons
И
скоро
нас
будет
10
000
et
puis
100
000
Десять
тысяч,
а
потом
сто
тысяч,
Nous
serons
des
millions
Нас
будут
миллионы,
Qui
te
demanderont
Которые
попросят
у
тебя
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Oh,
Notre-Dame,
et
nous
te
demandons
О,
Богоматерь,
мы
просим
у
тебя
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Nous
sommes
des
va-nu-pieds
Мы
— босяки
Aux
portes
de
la
ville
У
ворот
города,
Et
la
ville
est
dans
l'île
А
город
на
острове,
Dans
l'île
de
la
Cité
На
острове
Сите.
Le
monde
va
changer
Мир
изменится,
Et
va
se
mélanger
И
перемешается,
Et
nous
irons
jouer
И
мы
пойдем
играть
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
familles
Мужчины
и
семьи,
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Oh,
Notre-Dame
et
nous
te
demandons
О,
Богоматерь,
мы
просим
у
тебя
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Nous
sommes
des
étrangers
Мы
чужие
здесь,
Des
sans-papiers
Без
документов,
Des
hommes
et
des
femmes
Мужчины
и
женщины,
Oh,
Notre-Dame
et
nous
te
demandons
О,
Богоматерь,
мы
просим
у
тебя
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Asile,
asile
Убежища,
убежища.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.