Luck Mervil - On veut faire la fête - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luck Mervil - On veut faire la fête




On veut faire la fête
Мы хотим веселиться
Ils étaient bien et ils s'aimaient
Они были счастливы и любили друг друга,
Y avait pas d'couleurs en 67Y avait la guerre et c'était bête
Не было красок в 67-м, шла война, и это было глупо.
Les baby-boomers n'avaient pas de dettes
У бэби-бумеров не было долгов,
Ils étaient fous et c'était bon
Они были беззаботны, и это было хорошо.
Ils se sont payé du bon temps
Они хорошо проводили время,
Fleurs et guitares furent leurs amantes
Цветы и гитары были их любовницами,
Y avait des roses dans les canons
В дулах винтовок были розы.
Nous on en veut autant
Мы хотим того же.
On veut faire la fête
Мы хотим веселиться.
Après la pluie c'est le beau temps
После дождя всегда светит солнце,
Après l'hiver c'est le printemps
После зимы наступает весна.
Nous on veut des moments
Нам нужны моменты,
Des souvenirs et des instants
Воспоминания и мгновения,
Qui vont durer éternellement
Которые останутся с нами навсегда.
On veut faire la fête! Aujourd'hui les temps ont changéSept ou dix-sept ans c'est pareil
Мы хотим веселиться! Сегодня времена изменились. Семнадцать тебе или семь всё равно,
Y a plus moyen d'jouer aux abeilles
Больше нельзя играть в пчёл,
De butiner, de voir le soleil
Собирать нектар, греться на солнце.
Woodstock c'est fini pour de bon
Вудсток закончился навсегда.
Le bonheur c'est pour les vieux jeu
Счастье это для стариков,
Pour ceux qui n'ont rien à faire de mieux
Для тех, кому больше нечем заняться.
Et on a oublié les cieux
И мы забыли про небеса.
Je vous dis mais quand les "politicos"Voudront bien nous dire la véritéSur la fraternité qu'ils finiront bien par taxer
Говорю тебе, когда эти политиканы соизволят рассказать нам правду о братстве, которое они, в конце концов, обложат налогом,
Ils nous écrasent de tout bord de tout côtéEt voilà que si t'as pas d'argent y a plus moyen d'subsisterÀ moins de fermer les yeux sur l'extérieur
Они давят на нас со всех сторон, и если у тебя нет денег, то тебе не выжить. Разве что закрыть глаза на внешний мир,
Pour les ouvrir sur l'intérieur
Чтобы открыть их навстречу своему внутреннему миру
Et découvrir le bonheur
И обрести там счастье,
Pour faire la fête
Чтобы веселиться.





Writer(s): Luck Mervil, Joel Ferron


Attention! Feel free to leave feedback.