Luckaleannn feat. Yung Lean - To Me - translation of the lyrics into German

To Me - Luckaleannn feat. Yung Leantranslation in German




To Me
Zu Mir
So tell that eyes, why you gotta lie to me?
Also sag diesen Augen, warum du mich anlügen musst?
Tam tam, why you gotta lie to me?
Tam tam, warum musst du mich anlügen?
I just wanna ride in that cool 2C
Ich will nur in diesem coolen 2C fahren
Why you gotta ask me questions? Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum stellst du mir Fragen? Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
So why you lie?
Also, warum lügst du?
So why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Also, warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
So why you lie to me?
Also, warum lügst du mich an?
I ask you questions lie to me? (Uh, why you lie to me)
Ich stell dir Fragen, lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
No, no, I do not listen, no
Nein, nein, ich höre nicht zu, nein
I do not listen, no
Ich höre nicht zu, nein
Mami told me lean
Mami sagte mir, Lean
Shawty ride with me
Shawty fährt mit mir
We can fuck until we [?]
Wir können ficken, bis wir [?]
Is you tryin' to get and stack [?]
Versuchtst du, was zu kriegen und [?]
Can you fuck with that nigga?
Kannst du mit diesem Typen?
Can you fuck with me?
Kannst du mit mir?
Is you tryin' to get this money? Tryin' to stack this [?]
Versuchtst du, dieses Geld zu kriegen? Versuchtst du, dieses [?]
Can you, why you, why you, why you, why you, why you lie to me?
Kannst du, warum du, warum du, warum du, warum du mich anlügst?
Can we just get this money
Können wir einfach dieses Geld kriegen
Can get under to [?]
Kann unter [?] kommen
I'm talking Rolls Royce shit
Ich rede von Rolls-Royce-Scheiße
Talking tryin' to get these [?]
Rede davon, diese [?] zu kriegen
Talking Jordan ship shit I'm tryin' to [?]
Rede von Jordan-Schiff-Scheiße, ich versuche [?]
So tell that eyes, why you gotta lie to me?
Also sag diesen Augen, warum du mich anlügen musst?
Tam tam, why you gotta lie to me?
Tam tam, warum musst du mich anlügen?
I just wanna ride in that cool 2C
Ich will nur in diesem coolen 2C fahren
Why you gotta ask me questions? Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum stellst du mir Fragen? Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie to me? (Uh, why you lie to)
Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du)
So why you lie?
Also, warum lügst du?
So why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Also, warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
So why you lie to me?
Also, warum lügst du mich an?
I ask you questions lie to me? (Uh, why you lie to me)
Ich stell dir Fragen, lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
If you play her on this bitch, we don't take easy on that
Wenn du sie auf dieser Bitch spielst, nehmen wir's nicht leicht
I'm a motherfucking dog, when it comes to getting stacks
Ich bin ein verdammter Hund, wenn es um Kohle geht
Bitch, I'm still alive so I be with mymeds
Bitch, ich lebe noch, also bin ich mit meinen Meds
I be rollin' in that beamer, I got peachcolored stacks
Ich fahre in diesem BMW, hab pfirsichfarbene Stacks
They can't stand a lean man, I got Chanel on my hands
Sie können keinen Lean-Mann ertragen, ich hab Chanel an meinen Händen
Imaginary land, cruising 'round on streets, man
Imaginäres Land, cruisend durch die Straßen, Mann
I see meds flying 'round the room, I was painting with a broom
Ich sehe Meds im Zimmer fliegen, malte mit einem Besen
Ice cold water meeting shrooms. Baby, what you wanna do?
Eiskaltes Wasser trifft Pilze. Baby, was willst du tun?
I got six girls in my room, I got six ghosts like tattoos
Ich hab sechs Mädchen in meinem Zimmer, sechs Geister wie Tattoos
Pluto on my neck when I come through, blue and pink sky thinking 'bout you
Pluto an meinem Hals, wenn ich vorbeikomme, blauer und rosa Himmel, denk an dich
Do you still think about me?
Denkst du noch an mich?
Do you still think about Lean? 'bout Lean?
Denkst du noch an Lean? An Lean?
Leandoer!
Leandoer!
So tell that eyes, why you gotta lie to me?
Also sag diesen Augen, warum du mich anlügen musst?
Tam tam, why you gotta lie to me?
Tam tam, warum musst du mich anlügen?
I just wanna ride in that cool 2C
Ich will nur in diesem coolen 2C fahren
Why you gotta ask me questions? Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum stellst du mir Fragen? Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du? (Uh, warum lügst du mich an)
Why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
So why you lie?
Also, warum lügst du?
So why you lie to me? (Uh, why you lie to me)
Also, warum lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)
So why you lie to me?
Also, warum lügst du mich an?
I ask you questions lie to me? (Uh, why you lie to me)
Ich stell dir Fragen, lügst du mich an? (Uh, warum lügst du mich an)





Luckaleannn feat. Yung Lean - To Me (feat. Yung Lean) - Single
Album
To Me (feat. Yung Lean) - Single
date of release
18-05-2016

1 To Me


Attention! Feel free to leave feedback.