Lucki - Faith - translation of the lyrics into German

Faith - Luckitranslation in German




Faith
Faith
My way or the highway, of course, ayy, ayy
Mein Weg oder die Autobahn, natürlich, ayy, ayy
Once I spend that shit, it's gone
Sobald ich das Geld ausgebe, ist es weg
So I don't think twice about no bitch (Icey, I'm so sick of you)
Also mache ich mir keine Gedanken über keine Schlampe (Icey, ich habe die Schnauze voll von dir)
I fell in love with them SRT's
Ich habe mich in diese SRTs verliebt
We used to have dreams of them plain X6's
Wir träumten früher von diesen einfachen X6ern
Start comin' 'round and they think you rich
Sie kommen angekrochen und denken, du seist reich
Half a year later, I was left a lil' lost
Ein halbes Jahr später fühlte ich mich ein wenig verloren
I was in a highspeed with your bitch
Ich war in einer Verfolgungsjagd mit deiner Schlampe
She ain't even panic, she ain't got one flaw
Sie hat nicht mal Panik bekommen, sie hat keinen einzigen Fehler
Mama just really want me to kick that cup
Mama will wirklich nur, dass ich den Becher wegstelle
All I wanna do is move her out
Alles, was ich will, ist sie hier wegzubringen
I'm really hooked on that codeine
Ich bin wirklich süchtig nach diesem Codein
One more cup and I swear I'm out
Noch ein Becher und ich schwöre, ich bin weg
Live life syrup, sip green in a drought, uh
Das Leben mit Sirup leben, Grün trinken in der Dürre, uh
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup
Two-door kitty all through the city
Zweitüriges Kätzchen [Auto] durch die ganze Stadt
Kitty in the engine, purrin' it out, man
Kätzchen im Motor, lässt es schnurren, Mann
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, uh, ayy
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, uh, ayy
Niggas can't even get near me, ain't worried about 'em
Die Leute kommen mir nicht mal nahe, ich mache mir keine Sorgen um sie
Too much envy, can't play friendly
Zu viel Neid, kann nicht freundlich tun
After you get your curve, get out, uh, uh
Nachdem du deine Abfuhr bekommen hast, geh, uh, uh
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, uh, uh
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, uh, uh
And then they know I'm on the highway, I curve 'em out
Und dann wissen sie, dass ich auf der Autobahn bin, ich kurve um sie herum
Too many demons, too much schemin'
Zu viele Dämonen, zu viel List
I gotta figure my worries out
Ich muss meine Sorgen in den Griff kriegen
I'm in the demon, doin' 200
Ich sitze im Demon, fahre 200
If I make one turn, I'm out
Wenn ich eine Kurve nehme, bin ich raus
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, uh, uh
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, uh, uh
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, uh, ayy, ayy
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, uh, ayy, ayy
Once I, ayy, ooh, ayy
Sobald ich, ayy, ooh, ayy
Once I spend that shit, it's gone
Sobald ich das Geld ausgebe, ist es weg
So I don't think twice about no bitch
Also mache ich mir keine Gedanken über keine Schlampe
I feel in love with them SRT's
Ich habe mich in diese SRTs verliebt
We used to have dreams of them plain X6's
Wir träumten früher von diesen einfachen X6ern
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, ayy
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, ayy
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, ayy
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, ayy
Ooh, ayy, ayy, ayy
Ooh, ayy, ayy, ayy
Fuck that bitch, I'm flawless, syrup it out, ayy
Scheiß auf die Schlampe, ich bin makellos, betäube mich mit Sirup, ayy






Attention! Feel free to leave feedback.