Lyrics and translation Lucki - Last Time Mentioning (Good Riddance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Time Mentioning (Good Riddance)
Последнее упоминание (Прощай)
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine,
ayy
Детка,
я
гоню
на
кодеине,
эй
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine,
look
Детка,
я
гоню
на
кодеине,
смотри
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine
Детка,
я
гоню
на
кодеине
Oxymoron
in
my
gut
Оксюморон
у
меня
в
животе
I
got
booked
for
a
lil'
lean
Меня
приняли
за
немного
лина
She
say,
"Why
it
still
in
your
cup?"
Ты
спрашиваешь:
"Почему
он
всё
ещё
в
твоём
стакане?"
Wonder
why
you
fake
like
you
care?
Интересно,
почему
ты
притворяешься,
что
тебе
не
всё
равно?
Gave
you
all
of
me
that
summer
Я
отдал
тебе
всего
себя
тем
летом
You
was
on
trips
with
them
fake
hoes
Ты
моталась
с
этими
фальшивыми
сучками
I
was
plotting'
on
gettin'
us
up
А
я
строил
планы,
как
нас
поднять
That's
how
it
be
Вот
так
вот
бывает
Too
much
pride
wrapped
in
my
trust
Слишком
много
гордости
замешано
в
моём
доверии
You
just
blamed
it
all
on
lean
Ты
просто
всё
свалила
на
лин
But
I
was
right
about
you
from
the
jump
Но
я
был
прав
насчёт
тебя
с
самого
начала
It
ain't
no
thing
Ничего
страшного
But
it
wasn't
a
thing
like
us
Но
это
было
нечто
особенное,
как
мы
с
тобой
Tatted
my
name
all
on
your
skin
Набила
моё
имя
на
своей
коже
That
was
the
spell
that
got
me
stuck
Это
были
чары,
которые
меня
зацепили
Now
I'm
ridin'
around
in
the
old
Benz
Теперь
я
катаюсь
на
старом
Мерсе
They
remind
me
of
us
Они
напоминают
мне
о
нас
Or
the
'Cat
Или
о
Кадиллаке
That's
what
healed
me
and
my
brothers
Вот
что
исцелило
меня
и
моих
братьев
I
move
out
the
city
for
you
Я
уехал
из
города
ради
тебя
New
York,
why
you
break
my
heart?
Нью-Йорк,
почему
ты
разбил
мне
сердце?
My
big
brother
called
me
dramatic
Мой
старший
брат
назвал
меня
драматичным
Told
me,
"A
ho
gon'
play
they
part"
Сказал
мне:
"Шлюха
всегда
сыграет
свою
роль"
You
know
it's
plenty
more
where
that
comes
Ты
знаешь,
что
таких,
как
ты,
много
You
finessed
him
out
of
my
heart
Ты
выманила
его
из
моего
сердца
My
ho
out
the
state,
ayy
Моя
сучка
из
другого
штата,
эй
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон
She
gon'
prove
my
case,
I
bet
Она
докажет
мою
правоту,
держу
пари
She
don't
care
about
me
lyin'
Ей
всё
равно,
что
я
вру
There's
nothin'
to
her
face,
uh
В
её
лице
ничего
нет,
у
She
don't
like
drivin'
it
straight,
ayy
Ей
не
нравится
ездить
прямо,
эй
Like
it
is
not
no
race,
ayy
Как
будто
это
не
гонка,
эй
We
need
to
free
JT,
yeah
Нам
нужно
освободить
JT,
да
Baby,
walk
in
them
banks,
ayy
Детка,
иди
в
эти
банки,
эй
Cops
keep
tryna
race,
ayy
Копы
всё
пытаются
гнаться,
эй
End
up
last
place,
ayy
В
итоге
на
последнем
месте,
эй
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой
- из
сердца
вон
She
gon'
prove
my
case,
I
bet
Она
докажет
мою
правоту,
держу
пари
She
gon'
prove
my
case
Она
докажет
мою
правоту
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine
Детка,
я
гоню
на
кодеине
Oxymoron
in
my
gut
Оксюморон
у
меня
в
животе
I
got
booked
for
a
lil'
lean
Меня
приняли
за
немного
лина
She
say,
"Why
it
still
in
your
cup?"
Ты
спрашиваешь:
"Почему
он
всё
ещё
в
твоём
стакане?"
Why
you
fake
like
you
care?
Почему
ты
притворяешься,
что
тебе
не
всё
равно?
Yo,
why
do
you
fake
like
you
care?
Эй,
почему
ты
притворяешься,
что
тебе
не
всё
равно?
Shawty,
I'm
speedin'
on
codeine
Детка,
я
гоню
на
кодеине
Oxymoron
in
my
gut
Оксюморон
у
меня
в
животе
I
got
booked
for
a
lil'
lean
Меня
приняли
за
немного
лина
She
say,
"Why
it
still
in
your
cup?"
Ты
спрашиваешь:
"Почему
он
всё
ещё
в
твоём
стакане?"
I
say,
"Why
you
act
like
you
care?"
Я
спрашиваю:
"Почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?"
Why
you
act
like
you
care?
Почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?
Uh,
why
you
act
like
you
care?
У,
почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?
Why
you
act
like
you
care?
Почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?
Uh,
you
ain't
even
there
У,
тебя
даже
здесь
нет
Why
you
act
like
you
care?
Почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?
You
not
even
there
Тебя
даже
здесь
нет
I'm
not
even
here
Меня
даже
здесь
нет
Why
you
act
like
you
care?
Почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?
Why
you
act
like
you
care?
Ayy
Почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
тебе
не
всё
равно?
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.