Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
uh,
copy,
uh,
ayy
Yo,
äh,
verstanden,
äh,
ayy
How
far
you
wanna
go
in
the
back?
Wie
weit
willst
du
zurückgehen?
I'm
new
to
this
money,
I'm
foreign
to
that
Ich
bin
neu
bei
diesem
Geld,
das
ist
mir
fremd.
Poppin'
these
pinks,
New
York,
I'm
back
Schmeiße
diese
Pinks,
New
York,
ich
bin
zurück.
She
miss
me
'cause
of
my
Florida
racks
Sie
vermisst
mich
wegen
meiner
Florida-Kohle.
She
want
me,
I
want
more
to
drink
Sie
will
mich,
ich
will
mehr
zu
trinken.
Love
of
my
life,
got
bored
of
that
Liebe
meines
Lebens,
davon
gelangweilt.
So
my
mind
give
me
more
to
think
Also
gibt
mein
Verstand
mir
mehr
zum
Nachdenken.
And
I
can't
take
no
more
of
that
Und
ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen.
All
bossed
up,
she
ignorin'
me
Ganz
der
Boss,
und
sie
ignoriert
mich.
But
I
want
my
lil'
Tory
back
Aber
ich
will
meine
kleine
Tory
zurück.
Trippin'
on
X,
no
more
of
that
Auf
X
trippen,
nicht
mehr
davon.
All
my
emotions
got
absorbed
with
that
All
meine
Emotionen
wurden
davon
absorbiert.
My
son
asked
why
my
water
pink
Mein
Sohn
fragte,
warum
mein
Wasser
rosa
ist.
It
hurt
'cause
I
ain't
mean
to
show
him
that
Es
tat
weh,
weil
ich
ihm
das
nicht
zeigen
wollte.
I
gotta
get
my
order
back
Ich
muss
meine
Ordnung
wiederfinden.
What
the
fuck
I'ma
do
with
40
racks?
Was
zum
Teufel
soll
ich
mit
40
Riesen
machen?
Besides
spend
a
lot
on
hoes
in
Saks
Außer
viel
für
Schlampen
bei
Saks
auszugeben.
I
hope
it's
more
to
rap
Ich
hoffe,
es
gibt
mehr
beim
Rappen.
But
I
care
what
my
brothers
think
Aber
mir
ist
wichtig,
was
meine
Brüder
denken.
They
started
on
my
corner
like
Floyd's
dad
Sie
haben
an
meiner
Ecke
angefangen
wie
Floyds
Dad.
How
you
want
more
of
me?
Wie
kannst
du
mehr
von
mir
wollen?
I'm
rich
but
I
still
get
sorta
sad
Ich
bin
reich,
aber
werde
trotzdem
irgendwie
traurig.
These
lil'
niggas
big
quarterbacks
Diese
kleinen
N***as
sind
große
Quarterbacks.
Big
in
the
pocket,
but
avoid
the
sack
Groß
in
der
Pocket,
aber
vermeiden
den
Sack.
Don't
you
get
bored
of
that?
Wird
dir
das
nicht
langweilig?
Uh,
hmm,
ayy
Uh,
hmm,
ayy
How
you
gon'
lower
me?
Wie
willst
du
mich
runterziehen?
I
get
high
and
adore
the
racks
Ich
werde
high
und
bewundere
die
Kohle.
First
to
the
money,
I
record
the
racks
Erster
beim
Geld,
ich
zähle
die
Kohle.
I
can't
see
me
goin'
back
Ich
kann
mich
nicht
zurückgehen
sehen.
I
can't
see
me,
uh,
ayy
Ich
kann
mich
nicht
sehen,
äh,
ayy
I
can't
see
me,
uh,
ayy
Ich
kann
mich
nicht
sehen,
äh,
ayy
How
far
you
wanna
go
in
the
back?
Wie
weit
willst
du
zurückgehen?
I'm
new
to
this
money,
I'm
foreign
to
that
Ich
bin
neu
bei
diesem
Geld,
das
ist
mir
fremd.
Poppin'
these
pinks,
New
York,
I'm
back
Schmeiße
diese
Pinks,
New
York,
ich
bin
zurück.
She
miss
me
and
my
Florida
racks
Sie
vermisst
mich
und
meine
Florida-Kohle.
She
want
me,
I
want
more
to
drink
Sie
will
mich,
ich
will
mehr
zu
trinken.
Love
of
my
life,
got
bored
of
that
Liebe
meines
Lebens,
davon
gelangweilt.
Ayy,
love
of
my
life,
got
bored
of
that
Ayy,
Liebe
meines
Lebens,
davon
gelangweilt.
How
you
want
more
of
me?
Wie
kannst
du
mehr
von
mir
wollen?
Ayy,
copy
Ayy,
verstanden
Yeah,
how
you
want
more
of
me?
Ayy
Yeah,
wie
kannst
du
mehr
von
mir
wollen?
Ayy
How
you
want
more
of
me?
Uh
Wie
kannst
du
mehr
von
mir
wollen?
Uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.