Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
that
you,
baby?
Bist
du
das,
Baby?
Check
when
you're
makin'
no
sense
Überprüf
das,
wenn
du
keinen
Sinn
ergibst
In
this
hotel
bed
In
diesem
Hotelbett
Feels
like,
"What
are
we
doin'?"
Fühlt
sich
an
wie:
"Was
machen
wir
hier?"
But
I'd
be
selfish
Aber
ich
wäre
egoistisch
Bailin'
on
you
or
bailin'
for
new
repair
Dich
zu
verlassen
oder
für
eine
neue
Reparatur
abzuhauen
If
it's
love,
why
we
break
it?
Oh
woah
Wenn
es
Liebe
ist,
warum
zerstören
wir
sie?
Oh
woah
No
one
to
save
me
Niemand,
der
mich
rettet
Your
spark
got
lazy
Dein
Funke
wurde
träge
Now
our
hearts
are
breakin'
Jetzt
brechen
unsere
Herzen
You
know
I
want
you
for
mine
Du
weißt,
ich
will
dich
für
mich
Lord
knows
I
gotta
fly
Gott
weiß,
ich
muss
fliegen
Where
to
draw
the
line?
Wo
soll
ich
die
Grenze
ziehen?
I'm
workin'
on
my
ego
(Ego,
ego,
ego)
Ich
arbeite
an
meinem
Ego
(Ego,
Ego,
Ego)
For
we
go,
we
go
Bevor
wir
gehen,
wir
gehen
Girl,
I
want
you
all
the
time
Mädchen,
ich
will
dich
die
ganze
Zeit
I
been
lovin'
on
you
blind
Ich
habe
dich
blind
geliebt
And
that
ain't
a
free
throw
Und
das
ist
kein
Freiwurf
Workin'
on
my
ego
(Ego,
ego,
ego)
Ich
arbeite
an
meinem
Ego
(Ego,
Ego,
Ego)
I
learned
to
love
myself
less
Ich
habe
gelernt,
mich
selbst
weniger
zu
lieben
And
now
I
felt
it
(Felt
it,
felt
it)
Und
jetzt
habe
ich
es
gespürt
(gespürt,
gespürt)
Sometimes,
my
heart
gets
helpless
Manchmal
wird
mein
Herz
hilflos
Don't
abuse
it
(Don't
abuse
it)
Missbrauche
es
nicht
(Missbrauche
es
nicht)
Easy
for
me
to
care
and
you
want
me
there
Es
ist
leicht
für
mich,
mich
zu
kümmern,
und
du
willst,
dass
ich
da
bin
If
it's
love,
why
we
take
it?
Oh
woah
Wenn
es
Liebe
ist,
warum
nehmen
wir
sie?
Oh
woah
No
one
to
save
me
Niemand,
der
mich
rettet
Your
spark
got
lazy
Dein
Funke
wurde
träge
Now
our
hearts
are
breakin'
Jetzt
brechen
unsere
Herzen
You
know
I
want
you
for
mine
Du
weißt,
ich
will
dich
für
mich
Lord
knows
I
gotta
fly
Gott
weiß,
ich
muss
fliegen
Where
to
draw
the
line?
Wo
soll
ich
die
Grenze
ziehen?
I'm
workin'
on
my
ego
(Ego,
ego,
ego)
Ich
arbeite
an
meinem
Ego
(Ego,
Ego,
Ego)
For
we
go,
we
go
Bevor
wir
gehen,
wir
gehen
Girl,
I
want
you
all
the
time
Mädchen,
ich
will
dich
die
ganze
Zeit
I
been
lovin'
on
you
blind
Ich
habe
dich
blind
geliebt
And
that
ain't
a
free
throw
Und
das
ist
kein
Freiwurf
Workin'
on
my
ego
(Ego,
ego,
ego)
Ich
arbeite
an
meinem
Ego
(Ego,
Ego,
Ego)
Oh,
mm,
oh
woah
Oh,
mm,
oh
woah
(Ego,
ego,
ego)
(Ego,
Ego,
Ego)
Let's
just
call
it
out
Lass
es
uns
einfach
aussprechen
Let's
just
call
it
out
Lass
es
uns
einfach
aussprechen
Let's
just
call
it
out
Lass
es
uns
einfach
aussprechen
Let's
just
call
it
out
Lass
es
uns
einfach
aussprechen
Don't
wanna
run
Ich
will
nicht
weglaufen
Every
time
I
get
that
feelin',
I
just
rather
be
stuck
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Gefühl
habe,
bleibe
ich
lieber
stecken
Don't
wanna
run
Ich
will
nicht
weglaufen
Every
time
I
get
that
feelin',
I
just
rather
be
stuck
Jedes
Mal,
wenn
ich
dieses
Gefühl
habe,
bleibe
ich
lieber
stecken
Half
on
it,
baby
Halb
dabei,
Baby
Half
on
it,
baby
Halb
dabei,
Baby
You're
my
ego
Du
bist
mein
Ego
(Ego,
ego,
ego)
(Ego,
Ego,
Ego)
No
one
can
break
me
Niemand
kann
mich
brechen
No
one
can
make
me
Niemand
kann
mich
formen
You're
my
ego
Du
bist
mein
Ego
Half
on
it,
baby
Halb
dabei,
Baby
Half
on
it,
baby
Halb
dabei,
Baby
You're
my
ego
Du
bist
mein
Ego
(Ego,
ego,
ego)
(Ego,
Ego,
Ego)
No
one
can
save
me
Niemand
kann
mich
retten
No
one
can
change
me
Niemand
kann
mich
ändern
You're
my
ego
Du
bist
mein
Ego
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dernst Emile Ii, Mike Mcgregor, David Brown
Attention! Feel free to leave feedback.