Lucky Daye - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Lucky Dayetranslation in German




Intro
Intro
If I knew where to start, I would probably have your heart
Wenn ich wüsste, wo ich anfangen soll, hätte ich wahrscheinlich dein Herz
I know I'm no contender, neither a winner in your book
Ich weiß, ich bin kein Anwärter, auch kein Gewinner in deinem Buch
I turn the page just to see your face, what is this phase?
Ich blättere die Seite um, nur um dein Gesicht zu sehen, was ist das für eine Phase?
You are a more beautiful color than the beginning of all womankind
Du bist eine schönere Farbe als der Beginn aller Weiblichkeit
Clawin' my way out of your grasp isn't as inevitable as I thought it would be in my mind
Mich aus deinem Griff zu befreien, ist nicht so unvermeidlich, wie ich es mir vorgestellt hatte
But maybe I don't wanna go, yeah
Aber vielleicht will ich nicht gehen, ja
I know there's other fish in the sea, maybe I don't want a boat
Ich weiß, es gibt andere Fische im Meer, vielleicht will ich kein Boot
I hate to bring sand to the beach, but maybe I wanna gloat
Ich bringe ungern Sand zum Strand, aber vielleicht will ich angeben
'Cause your eyes match good vibes like fat ass and thick thighs
Weil deine Augen zu guter Stimmung passen, wie ein fetter Arsch und dicke Schenkel
Excuse me, miss butterfly (allow me to show you something)
Entschuldige, Miss Schmetterling (erlaube mir, dir etwas zu zeigen)
Back at my beehive, we could sign your kitty on the runny tide
Zurück in meinem Bienenstock könnten wir deine Katze auf der flüssigen Flut signieren
Real supercalifragilistic, like I mean
Wirklich superkalifragilistisch, ich meine
Better than the average type, I mean, like
Besser als der Durchschnittstyp, ich meine, so wie
Not a main cabin flight, aight
Kein Hauptkabinenflug, okay
Miss Cola, your profile name since that's what you shaped like, right?
Miss Cola, dein Profilname, weil du so geformt bist, richtig?
That's my guys, they told me but that's me, I know you
Das sind meine Jungs, sie haben es mir gesagt, aber das bin ich, ich kenne dich
I will run halfway across the world for you (simp)
Ich würde für dich um die halbe Welt laufen (Simp)
Deep sea diving in the bottom of the ocean, lookin' for a pearl for you (simp)
Tiefseetauchen am Grund des Ozeans, auf der Suche nach einer Perle für dich (Simp)
You probably like to straighten your hair but you don't know what them curls'll do (simp)
Du glättest wahrscheinlich gerne deine Haare, aber du weißt nicht, was diese Locken machen werden (Simp)
I'll cut off every other girl for you (simp)
Ich werde jede andere Frau für dich aufgeben (Simp)
Anybody hurt my baby, I'm hurlin' you (simp)
Wenn jemand mein Baby verletzt, schleudere ich dich (Simp)
Huh, huh?
Häh, hä?





Writer(s): Dernst Emile Ii, Mike Mcgregor, David Brown


Attention! Feel free to leave feedback.