Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
knew
where
to
start,
I
would
probably
have
your
heart
Wenn
ich
wüsste,
wo
ich
anfangen
soll,
hätte
ich
wahrscheinlich
dein
Herz
I
know
I'm
no
contender,
neither
a
winner
in
your
book
Ich
weiß,
ich
bin
kein
Anwärter,
auch
kein
Gewinner
in
deinem
Buch
I
turn
the
page
just
to
see
your
face,
what
is
this
phase?
Ich
blättere
die
Seite
um,
nur
um
dein
Gesicht
zu
sehen,
was
ist
das
für
eine
Phase?
You
are
a
more
beautiful
color
than
the
beginning
of
all
womankind
Du
bist
eine
schönere
Farbe
als
der
Beginn
aller
Weiblichkeit
Clawin'
my
way
out
of
your
grasp
isn't
as
inevitable
as
I
thought
it
would
be
in
my
mind
Mich
aus
deinem
Griff
zu
befreien,
ist
nicht
so
unvermeidlich,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
But
maybe
I
don't
wanna
go,
yeah
Aber
vielleicht
will
ich
nicht
gehen,
ja
I
know
there's
other
fish
in
the
sea,
maybe
I
don't
want
a
boat
Ich
weiß,
es
gibt
andere
Fische
im
Meer,
vielleicht
will
ich
kein
Boot
I
hate
to
bring
sand
to
the
beach,
but
maybe
I
wanna
gloat
Ich
bringe
ungern
Sand
zum
Strand,
aber
vielleicht
will
ich
angeben
'Cause
your
eyes
match
good
vibes
like
fat
ass
and
thick
thighs
Weil
deine
Augen
zu
guter
Stimmung
passen,
wie
ein
fetter
Arsch
und
dicke
Schenkel
Excuse
me,
miss
butterfly
(allow
me
to
show
you
something)
Entschuldige,
Miss
Schmetterling
(erlaube
mir,
dir
etwas
zu
zeigen)
Back
at
my
beehive,
we
could
sign
your
kitty
on
the
runny
tide
Zurück
in
meinem
Bienenstock
könnten
wir
deine
Katze
auf
der
flüssigen
Flut
signieren
Real
supercalifragilistic,
like
I
mean
Wirklich
superkalifragilistisch,
ich
meine
Better
than
the
average
type,
I
mean,
like
Besser
als
der
Durchschnittstyp,
ich
meine,
so
wie
Not
a
main
cabin
flight,
aight
Kein
Hauptkabinenflug,
okay
Miss
Cola,
your
profile
name
since
that's
what
you
shaped
like,
right?
Miss
Cola,
dein
Profilname,
weil
du
so
geformt
bist,
richtig?
That's
my
guys,
they
told
me
but
that's
me,
I
know
you
Das
sind
meine
Jungs,
sie
haben
es
mir
gesagt,
aber
das
bin
ich,
ich
kenne
dich
I
will
run
halfway
across
the
world
for
you
(simp)
Ich
würde
für
dich
um
die
halbe
Welt
laufen
(Simp)
Deep
sea
diving
in
the
bottom
of
the
ocean,
lookin'
for
a
pearl
for
you
(simp)
Tiefseetauchen
am
Grund
des
Ozeans,
auf
der
Suche
nach
einer
Perle
für
dich
(Simp)
You
probably
like
to
straighten
your
hair
but
you
don't
know
what
them
curls'll
do
(simp)
Du
glättest
wahrscheinlich
gerne
deine
Haare,
aber
du
weißt
nicht,
was
diese
Locken
machen
werden
(Simp)
I'll
cut
off
every
other
girl
for
you
(simp)
Ich
werde
jede
andere
Frau
für
dich
aufgeben
(Simp)
Anybody
hurt
my
baby,
I'm
hurlin'
you
(simp)
Wenn
jemand
mein
Baby
verletzt,
schleudere
ich
dich
(Simp)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dernst Emile Ii, Mike Mcgregor, David Brown
Attention! Feel free to leave feedback.