Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOP OF THE PYRAMID (feat. Q3)
TOP OF THE PYRAMID (feat. Q3)
Oh
well
(call
one)
Ach
ja
(ruf
eine
an)
Freak
bitch
busted
open
'cause
she
like
that
Schlampe
geht
ab,
weil
sie
es
so
liebt
I
just
put
a
whole
seven,
tryna
fight
back
Ich
leg'
ne
volle
Sieben,
versuch
zurückzuschlagen
Unk
wrote
a
law,
got
me
dizzy
where
the
mic
at
Onkel
schrieb
Gesetz,
macht
mich
schwindlig,
wo
ist
das
Mikro
Dreamin'
'bout
a
delta,
I
don't
even
know
where
the
flight's
at
Träum'
von
'nem
Delta,
weiß
nicht
mal
wo
der
Flug
hingeht
Woke
up
in
Oregon
Wach
in
Oregon
auf
I'ma
pop
two
Percs,
fuck
up
her
organs
Ich
nehm'
zwei
Perks,
fick
ihre
Organe
weg
When
she
came
out
her
clothes,
her
body
was
gorgeous
Als
sie
aus
Kleidern
stieg,
ihr
Körper
war
göttlich
Eight
guys
fuck
my
bitch
tonight,
I'ma
fuck
in
the
morning
Acht
Typen
ficken
meine
Schlampe
heute,
ich
fick
morgen
früh
I
just
got
a
brand-new
switch,
nah,
nah,
I
just
took
a
rap
nigga
bitch
Hab'
brandneue
Switch,
nah,
nah,
ich
nahm
nur
Rapper's
Schlampe
Fumbling
with
the
blues,
hand-in-hands,
dumping
grits
Fummel'
mit
den
Blues,
Hand-in-Hand,
Schütte
Grütze
Twerking
stiletto,
freak
bitch
gripping
on
the
pole
Twerkt
in
Stilettos,
schräge
Schlampe
klammert
sich
an
Stange
Shivering
out
her
body,
see
me
thumbing
through
the
road
Ihr
Körper
schüttelt,
sieh
mich
durch
die
Straße
streichen
Uh,
I
can't
take
these
fuck
niggas
serious
Uh,
ich
nehm'
diese
Scheißniggas
nicht
ernst
The
way
she
bust
it
open
with
no
hands
got
me
curious
Wie
sie's
ohne
Hände
aufreißt
macht
mich
neugierig
Threw
a
bitch
dirty,
but
the
cars
are
luxurious
Schmiss
Schlampe
dreckig,
aber
Autos
sind
luxuriös
I'm
really
pushing
P-Breaker
bitch
on
her
period
Ich
drück
ehrlich
P-Breaker,
Schlampe
hat
ihre
Tage
If
the
feds
come,
I'm
at
the
top
of
the
pyramid
Falls
Feds
kommen,
bin
an
der
Pyramidenspitze
In
a
spaceship,
she
giving
top
while
I'm
steering
it
Im
Raumschiff,
sie
bläst
während
ich
steuere
It's
my
pussy,
but
they
pay
the
fuck,
so
I'm
sharing
it
Ist
meine
Muschi,
doch
sie
zahlen
also
teil'
ich
sie
Brave
little
bitch
or
her,
ain't
got
no
fear
in
it
Kleine
tapfere
Schlampe,
hat
keine
Angst
darin
I
can
never
only
have
one
girl
Kann
niemals
nur
ein
Mädchen
haben
That
pretty
ass
bitch
is
a
fun
girl
Die
hübsche
Arsch-Schlampe
macht
Spaß
She
ain't
a
roadmaster,
she
a
pole
dancer
Sie
ist
keine
Straßenkönigin,
sie
tanzt
am
Pol
She
a
freaky
ass
bitch,
her
sign
is
a
cancer
Verdammt
schräge
Schlampe,
ihr
Sternzeichen
Krebs
I'ma
take
the
bitch
and
make
her
dance
in
Atlanta
Ich
nehm'
die
Schlampe,
lass
sie
in
Atlanta
tanzen
(Baby,
can
we
put
some
pimpin'
in
it?)
(Baby,
kann
wir'n
bisschen
Zuhältterei
reinbringen?)
I
say,
baby,
can
we
put
some
pimpin'
in
it?
Ich
sag,
Baby,
kann
wir'n
bisschen
Zuhältterei
reinbringen?
I
fed
my
pot,
squeeze
his
top,
put
a
lemon
in
it
Ich
stopft
mein
Kraut,
drück
seine
Decke,
Zitrone
rein
They
know
how
I
rock,
shell
drop,
selling
fan,
we
spin
it?
Sie
wissen
wie
ich
rocke,
Schale
knallt,
verkauf'
Stoff,
wir
dreh'n
es?
Three,
dump
by
the
bandos
Drei,
schmeiß
weg
bei
den
Bandos
Ballin'
like
I'm
dropped,
dropped
the
spot,
now
the
drum
roll
Ballre
wie
ich
belegt,
Spot
beendet,
jetzt
Trommelwirbel
Treat
the
summer
like
the
winter
Behandel
Sommer
wie
den
Winter
I've
been
ballin'
since
last
November
Ballre
seit
letzten
November
Freak
bitch,
sell
it,
hands
up,
got
her
off
the
Tender
Schräge
Schlampe
verkaufs,
Hände
hoch,
holt
sie
von
Tender
She
nasty,
I'm
a
gremlin',
no
Kodak
Sie
ist
ekelig,
ich
bin
Gremlin,
kein
Kodak
Hey,
let
me
see
your
Glock
Hey,
lass
mich
deine
Glock
seh'n
Can't
get
it
back,
boy,
you
know
that
Kriegst
nicht
zurück,
Junge,
du
weißt
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Debrandon Brown
Attention! Feel free to leave feedback.