Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I
been
thinkin
bout
life
and
how
the
fuck
I'm
finna
fly,
& get
to
the
sky
In
letzter
Zeit
habe
ich
über
das
Leben
nachgedacht
und
wie
zum
Teufel
ich
fliegen
werde
& in
den
Himmel
komme
She
wanna
know
what
it's
like
Sie
will
wissen,
wie
es
ist
Lately
I
been
thinking
bout
life
In
letzter
Zeit
habe
ich
über
das
Leben
nachgedacht
Lately
I
been
thinking
bout
life
In
letzter
Zeit
habe
ich
über
das
Leben
nachgedacht
Lately
I
been
thinking
bout
life
and
how
a
youngin
finna
fly,
I'm
still
kinda
high
In
letzter
Zeit
habe
ich
über
das
Leben
nachgedacht
und
wie
ein
Jungspund
fliegen
wird,
ich
bin
immer
noch
etwas
high
I
pushed
that
bitch
to
the
side,
cause
through
all
the
smoke
and
the
mirrors
she
not
on
my
side
Ich
habe
diese
Schlampe
zur
Seite
geschoben,
denn
durch
all
den
Rauch
und
die
Spiegel
ist
sie
nicht
auf
meiner
Seite
I
am
not
that
guy
Ich
bin
nicht
dieser
Typ
Uh,
gullible
gullible
prolly
what
she
think
of
I
Uh,
leichtgläubig,
leichtgläubig,
wahrscheinlich
das,
was
sie
von
mir
denkt
I
had
just
walked
on
this
beat
with
my
motherfuckin
feet
Ich
habe
diesen
Beat
gerade
mit
meinen
verdammten
Füßen
gerockt
Bro
got
the
top
down
Bro
hat
das
Verdeck
unten
Shootin
that
bitch
like
a
automatic
put
that
boy
in
his
sleep
Schieße
mit
dem
Ding
wie
'ne
Automatik,
schick
den
Jungen
schlafen
I
got
a
.45
tuck
it
for
keeps
Ich
habe
eine
.45er,
habe
sie
immer
griffbereit
Peanut
not
jelly
I'm
talkin
my
seats
Erdnuss,
nicht
Gelee,
ich
rede
von
meinen
Sitzen
I
wanna
know
what
the
fuck
goin
on
Ich
will
wissen,
was
zum
Teufel
los
ist
Tell
her
pack
all
your
shit
get
the
fuck
out
my
home
Sag
ihr,
pack
all
deinen
Scheiß,
verpiss
dich
aus
meinem
Haus
And
I'm
not
writing
shit
this
is
off
of
the
dome
Und
ich
schreibe
keinen
Scheiß,
das
kommt
direkt
aus
dem
Kopf
I
rock
Maison
Margiela
like
that
shit
was
old
Ich
trage
Maison
Margiela,
als
ob
der
Scheiß
alt
wäre
I
be
mixing
Versace
with
Gucci
cologne
Ich
mische
Versace
mit
Gucci-Kölnischwasser
Eat
me
up
Beni-bachi
then
you
gotta
go
Friss
mich
auf
wie
bei
Benihana,
dann
musst
du
gehen
Take
a
hit
of
that
blunt
now
I
feel
kinda
stoned
Nimm
einen
Zug
von
diesem
Blunt,
jetzt
fühle
ich
mich
irgendwie
stoned
Fuckin
this
bitch
yea
she
bad
to
the
bone
Ficke
diese
Schlampe,
ja,
sie
ist
durch
und
durch
heiß
On
the
flight
to
LA
bitch
I'm
back
on
the
road
Auf
dem
Flug
nach
LA,
Schlampe,
ich
bin
wieder
unterwegs
Bitch
I
ain't
even
made
it
still
feel
like
I'm
chosen
Schlampe,
ich
hab's
noch
nicht
mal
geschafft,
fühle
mich
trotzdem
wie
auserwählt
Lately
I
been
thinking
bout
life
and
how
a
youngin
finna
fly,
I'm
still
kinda
high
In
letzter
Zeit
habe
ich
über
das
Leben
nachgedacht
und
wie
ein
Jungspund
fliegen
wird,
ich
bin
immer
noch
etwas
high
I
pushed
that
bitch
to
the
side,
cause
through
all
the
smoke
and
the
mirrors
she
not
on
my
side
Ich
habe
diese
Schlampe
zur
Seite
geschoben,
denn
durch
all
den
Rauch
und
die
Spiegel
ist
sie
nicht
auf
meiner
Seite
I
am
not
that
guy
Ich
bin
nicht
dieser
Typ
Uh,
gullible
gullible
prolly
what
she
think
of
I
Uh,
leichtgläubig,
leichtgläubig,
wahrscheinlich
das,
was
sie
von
mir
denkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Mounfik
Album
Own sh!t
date of release
25-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.