Luclover - Own sh!t - translation of the lyrics into German

Own sh!t - Luclovertranslation in German




Own sh!t
Eigene Scheiße
Oh
Oh
Lately I been thinkin bout life and how the fuck I'm finna fly, & get to the sky
In letzter Zeit habe ich über das Leben nachgedacht und wie zum Teufel ich fliegen werde & in den Himmel komme
She wanna know what it's like
Sie will wissen, wie es ist
Lately I been thinking bout life
In letzter Zeit habe ich über das Leben nachgedacht
Lately I been thinking bout life
In letzter Zeit habe ich über das Leben nachgedacht
Lately I been thinking bout life and how a youngin finna fly, I'm still kinda high
In letzter Zeit habe ich über das Leben nachgedacht und wie ein Jungspund fliegen wird, ich bin immer noch etwas high
I pushed that bitch to the side, cause through all the smoke and the mirrors she not on my side
Ich habe diese Schlampe zur Seite geschoben, denn durch all den Rauch und die Spiegel ist sie nicht auf meiner Seite
I am not that guy
Ich bin nicht dieser Typ
Uh, gullible gullible prolly what she think of I
Uh, leichtgläubig, leichtgläubig, wahrscheinlich das, was sie von mir denkt
Woah!
Woah!
I had just walked on this beat with my motherfuckin feet
Ich habe diesen Beat gerade mit meinen verdammten Füßen gerockt
Bro got the top down
Bro hat das Verdeck unten
Shootin that bitch like a automatic put that boy in his sleep
Schieße mit dem Ding wie 'ne Automatik, schick den Jungen schlafen
I got a .45 tuck it for keeps
Ich habe eine .45er, habe sie immer griffbereit
Peanut not jelly I'm talkin my seats
Erdnuss, nicht Gelee, ich rede von meinen Sitzen
I wanna know what the fuck goin on
Ich will wissen, was zum Teufel los ist
Tell her pack all your shit get the fuck out my home
Sag ihr, pack all deinen Scheiß, verpiss dich aus meinem Haus
And I'm not writing shit this is off of the dome
Und ich schreibe keinen Scheiß, das kommt direkt aus dem Kopf
I rock Maison Margiela like that shit was old
Ich trage Maison Margiela, als ob der Scheiß alt wäre
I be mixing Versace with Gucci cologne
Ich mische Versace mit Gucci-Kölnischwasser
Eat me up Beni-bachi then you gotta go
Friss mich auf wie bei Benihana, dann musst du gehen
Take a hit of that blunt now I feel kinda stoned
Nimm einen Zug von diesem Blunt, jetzt fühle ich mich irgendwie stoned
Fuckin this bitch yea she bad to the bone
Ficke diese Schlampe, ja, sie ist durch und durch heiß
On the flight to LA bitch I'm back on the road
Auf dem Flug nach LA, Schlampe, ich bin wieder unterwegs
Bitch I ain't even made it still feel like I'm chosen
Schlampe, ich hab's noch nicht mal geschafft, fühle mich trotzdem wie auserwählt
Lately I been thinking bout life and how a youngin finna fly, I'm still kinda high
In letzter Zeit habe ich über das Leben nachgedacht und wie ein Jungspund fliegen wird, ich bin immer noch etwas high
I pushed that bitch to the side, cause through all the smoke and the mirrors she not on my side
Ich habe diese Schlampe zur Seite geschoben, denn durch all den Rauch und die Spiegel ist sie nicht auf meiner Seite
I am not that guy
Ich bin nicht dieser Typ
Uh, gullible gullible prolly what she think of I
Uh, leichtgläubig, leichtgläubig, wahrscheinlich das, was sie von mir denkt





Writer(s): Ryan Mounfik


Attention! Feel free to leave feedback.