Lucrecia - Capullito de Alheli / Piel Canela - translation of the lyrics into German




Capullito de Alheli / Piel Canela
Liebliche Levkojenknospe / Zimtbraune Haut
Lindo capullo de alelí
Liebliche Levkojenknospe
Si supieras mi dolor
Wenn du nur meinen Schmerz kennen würdest
Correspondieras a mi amor
Würdest du meine Liebe erwidern
Y calmaras mi sufrir
Und mein Leiden lindern
Porque sabes que sin
Denn du weißt, dass ohne dich
La vida es nada para
Das Leben nichts für mich ist
bien lo sabes
Du weißt es gut
Capullito de aleli
Liebliche Levkojenknospe
Lindo capullo de alelí
Liebliche Levkojenknospe
Si supieras mi dolor
Wenn du nur meinen Schmerz kennen würdest
Correspondieras a mi amor
Würdest du meine Liebe erwidern
Y calmaras mi sufrir
Und mein Leiden lindern
Porque sabes que sin
Denn du weißt, dass ohne dich
La vida es nada para
Das Leben nichts für mich ist
bien lo sabes
Du weißt es gut
Capullito de alelí
Liebliche Levkojenknospe
No hay en el mundo para
Es gibt auf der Welt für mich nicht
Otro capullo de alelí
Eine andere liebliche Levkojenknospe
Que yo le brinde mi pasión
Der ich meine Leidenschaft schenken würde
Y que le mi corazón
Und der ich mein Herz geben würde
solo eres la mujer
Du allein bist der Mann
A quien he dado mi querer
Dem ich meine Liebe gegeben habe
Y te juré lindo alelí
Und ich schwor dir, liebliche Levkojenknospe
Fidelidad hasta morir.
Treue bis zum Tod.
Por eso yo te canto a
Deshalb singe ich für dich
Lindo capullo de alelí
Liebliche Levkojenknospe
Dame tu aroma seductor
Gib mir deinen verführerischen Duft
Y un poquito de tu amor
Und ein kleines bisschen deiner Liebe
Porque sabes que sin
Denn du weißt, dass ohne dich
La vida es nada para
Das Leben nichts für mich ist
bien lo sabes
Du weißt es gut
Capullito de alelí
Liebliche Levkojenknospe
(...)
(...)
Que se quede el infinito sin estrellas
Mag der unendliche Himmel ohne Sterne bleiben
O que pierda el ancho mar su inmensidad
Oder mag das weite Meer seine Unermesslichkeit verlieren
Pero el negro de tus ojos que no muera
Aber das Schwarz deiner Augen soll nicht vergehen
Y el canela de tu piel se quede igual
Und das Zimtbraun deiner Haut soll gleich bleiben
Si perdiera el arco iris su belleza
Wenn der Regenbogen seine Schönheit verlöre
Y las flores su perfume y su color
Und die Blumen ihren Duft und ihre Farbe
No sería tan inmensa mi tristeza
Wäre meine Traurigkeit nicht so unermesslich
Como aquella de quedarme sin tu amor
Wie jene, ohne deine Liebe zu bleiben
Me importas y y
Du bist mir wichtig, und du, und du
Y solamente y y y y
Und nur du, und du, und du, und du, und du
Me importas y y
Du bist mir wichtig, und du, und du
Y nadie más que
Und niemand außer dir
Ojos negros, piel canela
Schwarze Augen, zimtbraune Haut
Que me llegan a desesperar
Die mich zur Verzweiflung bringen
Me importas y y
Du bist mir wichtig, und du, und du
Y solamente y y y y
Und nur du, und du, und du, und du, und du
Me importas y y
Du bist mir wichtig, und du, und du
Y nadie más que
Und niemand außer dir
Me importas
Du bist mir wichtig
Y nadie más que
Und niemand außer dir
Me importas
Du bist mir wichtig
Y nadie más que
Und niemand außer dir
Y nadie más que
Und niemand außer dir





Writer(s): Bobby Capó


Attention! Feel free to leave feedback.