Lucrecia - El Ratón Vaquero - translation of the lyrics into German

El Ratón Vaquero - Lucreciatranslation in German




El Ratón Vaquero
Die Cowboy-Maus
En la ratonera ha caído un ratón
In der Mausefalle wurde ein Mäuserich gefangen
Con sus dos pistolas y su traje de cowboy
Mit seinen zwei Pistolen und seinem Cowboy-Anzug
Ha de ser gringuito porque siempre habla inglés
Er muss ein kleiner Gringo sein, weil er immer Englisch spricht
A más de ser güerito y tener grande' los pies
Außerdem ist er blond und hat große Füße
El ratón vaquero sacó sus pistolas
Der Cowboy-Mäuserich zog seine Pistolen
Se inclinó el sombreo y me dijo a solas
Neigte seinen Hut und sagte mir allein
"What the heck is this house for a manly cowboy mouse?
"What the heck is this house for a manly cowboy mouse?
Hello you, let me out and don't catch me like a trout"
Hello you, let me out and don't catch me like a trout"
¿Con que sí? Ya se ve que no estás a gusto ahí
Ach, so ist das? Man sieht ja, dass du dich da nicht wohlfühlst
Y aunque hables inglés, no te dejaré salir, ¡qué va!
Und auch wenn du Englisch sprichst, lasse ich dich nicht raus, von wegen!
Tras las fuertes rejas que resguardan la prisión
Hinter den starken Gittern, die das Gefängnis schützen
Mueve las orejas, implorando compasión
Bewegt er die Ohren, um Mitleid flehend
Dijo, el muy ladino, que se va a reformar
Sagte er, der Schlingel, dass er sich bessern wird
Y aunque me hable en chino, pues, ni así lo he de soltar
Und selbst wenn er Chinesisch mit mir spricht, nun, auch dann werde ich ihn nicht freilassen
El ratón vaquero tiró dos balazos
Der Cowboy-Mäuserich feuerte zwei Schüsse ab
Se chupó las balas y cruzó los brazos
Leckte die Kugeln ab und verschränkte die Arme
"What the heck is this house for a manly cowboy mouse?
"What the heck is this house for a manly cowboy mouse?
Hello you, let me out and don't catch me like a trout!"
Hello you, let me out and don't catch me like a trout!"
¿Con que sí? Ya se ve que no estás a gusto ahí
Ach, so ist das? Man sieht ja, dass du dich da nicht wohlfühlst
Y aunque hables inglés, no te dejaré salir, ¡qué va!
Und auch wenn du Englisch sprichst, lasse ich dich nicht raus, von wegen!





Writer(s): Francisco Gabilondo Soler


Attention! Feel free to leave feedback.