Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
han
dicho
que
he
dicho
un
dicho,
Man
hat
mir
gesagt,
dass
ich
einen
Spruch
gesagt
habe,
Un
dicho
que
he
dicho
yo;
Einen
Spruch,
den
ich
gesagt
habe;
Y
ese
dicho
que
te
han
dicho
Und
jener
Spruch,
den
man
dir
gesagt
hat,
Que
yo
he
dicho
no
lo
he
dicho
Dass
ich
ihn
gesagt
hätte,
den
habe
ich
nicht
gesagt
Más
si
yo
lo
hubiera
dicho,
estaría
muy
bien
dicho
Aber
hätte
ich
ihn
gesagt,
wäre
er
sehr
gut
gesagt
¿Por
qué?
Por
haberlo
dicho
yo
Warum?
Weil
ich
ihn
gesagt
hätte
Me
han
dicho
que
he
dicho
un
dicho,
Man
hat
mir
gesagt,
dass
ich
einen
Spruch
gesagt
habe,
Un
dicho
que
he
dicho
yo;
Einen
Spruch,
den
ich
gesagt
habe;
Y
ese
dicho
que
te
han
dicho
Und
jener
Spruch,
den
man
dir
gesagt
hat,
Que
yo
he
dicho
no
lo
he
dicho
Dass
ich
ihn
gesagt
hätte,
den
habe
ich
nicht
gesagt
Más
si
yo
lo
hubiera
dicho,
estaría
muy
bien
dicho
Aber
hätte
ich
ihn
gesagt,
wäre
er
sehr
gut
gesagt
¿Por
qué?
Por
haberlo
dicho
yo
Warum?
Weil
ich
ihn
gesagt
hätte
Me
han
dicho
que
he
dicho
un
dicho,
Man
hat
mir
gesagt,
dass
ich
einen
Spruch
gesagt
habe,
Un
dicho
que
he
dicho
yo;
Einen
Spruch,
den
ich
gesagt
habe;
Y
ese
dicho
que
te
han
dicho
Und
jener
Spruch,
den
man
dir
gesagt
hat,
Que
yo
he
dicho
no
lo
he
dicho
Dass
ich
ihn
gesagt
hätte,
den
habe
ich
nicht
gesagt
Más
si
yo
lo
hubiera
dicho,
estaría
muy
bien
dicho
Aber
hätte
ich
ihn
gesagt,
wäre
er
sehr
gut
gesagt
¿Por
qué?
Por
haberlo
dicho
yo
Warum?
Weil
ich
ihn
gesagt
hätte
Ahora
vamos
a
jugar
con
las
vocales
"A",
"e",
"i",
"o",
"u"
Jetzt
spielen
wir
mit
den
Vokalen
"A",
"e",
"i",
"o",
"u"
Una
hormiguita
en
la
patica
Eine
kleine
Ameise
auf
dem
Beinchen
Que
me
está
haciendo
cosquillitas
Die
mich
kitzelt
Y
me
pica,
y
me
pica
Und
sie
juckt
mich,
und
sie
juckt
mich
Ana
harmagata
an
la
pataca
Aana
klaana
Aamaasa
aaf
dam
Baanchan
Ka
ma
astá
hazanda
cascallatas
Da
mach
katzalt
A
ma
paca,
a
ma
paca
And
sa
jackt
mach,
and
sa
jackt
mach
(En
hermeguete
en
le
peteque)
(Eene
kleene
Eemeese
eef
dem
Beenchen)
(Que
me
esté
hecende
quesquelletes)
(De
mech
ketzelt)
(E
me
peque,
e
me
peque)
(End
se
jeckt
mech,
end
se
jeckt
mech)
(In
hirmiguiti
in
li
pitiqui)
(Iini
kliini
Iimiisi
iif
dim
Biinchin)
(Qui
mi
istí
hicindi
quisquillitis)
(Di
mich
kitzilt)
(I
mi
piqui,
i
mi
piqui)
(Ind
si
jickt
mich,
ind
si
jickt
mich)
Tongo
(tongo)
Och
hobo
(Och
hobo)
On
hormogoto
on
lo
potoco
(on
hormogoto
on
lo
potoco)
Oono
kloono
Oomooso
oof
dom
Boonchon
(oono
kloono
Oomooso
oof
dom
Boonchon)
Co
mo
ostó
hozondo
coscollotos
(co
mo
ostó
hozondo
coscollotos)
Do
moch
kotzolt
(do
moch
kotzolt)
O
mo
poco,
o
mo
poco
Ond
so
jockt
moch,
ond
so
jockt
moch
(Un
hurmugutu
un
lu
putucu)
(Uunu
kluunu
Uumuusu
uuf
dum
Buunchun)
(Cu
mu
ustú
huzundu
cuscullutus)
(Du
much
kutzult)
(U
mu
pucu,
u
mu
pucu)
(Und
su
juckt
much,
und
su
juckt
much)
"A",
"e",
"i",
"o",
"u"
"A",
"e",
"i",
"o",
"u"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Lopez Rollan, Jose Antonio Rivero, Lucrecia Perez, Popular, Rosa Ma. Giron, Sarah Gomez Giron
Attention! Feel free to leave feedback.