Lucrecia - Los Sentidos de Mi Amor - translation of the lyrics into German

Los Sentidos de Mi Amor - Lucreciatranslation in German




Los Sentidos de Mi Amor
Die Sinne meiner Liebe
Ojitos de mirar, nariz para oler,
Äuglein zum Sehen, Nase zum Riechen,
Oídos para oír, boquita de besar
Ohren zum Hören, Mündlein zum Küssen
Boquita de comer, boquita para hablar,
Mündlein zum Essen, Mündlein zum Sprechen,
Y decir: "te quiero, mamá"
Und zu sagen: "Ich liebe dich"
Corazón para amar, brazos para abrazar,
Herz zum Lieben, Arme zum Umarmen,
Piernas para andar, pies para correr
Beine zum Gehen, Füße zum Laufen
Dame tu mano, toma mi mano,
Gib mir deine Hand, nimm meine Hand,
"Mami, contigo el mundo quiero conocer"
"Schatz, mit dir will ich die Welt kennenlernen"
Ojitos de mirar, nariz para oler,
Äuglein zum Sehen, Nase zum Riechen,
Oídos para oír, boquita de besar
Ohren zum Hören, Mündlein zum Küssen
Boquita de comer, boquita para hablar,
Mündlein zum Essen, Mündlein zum Sprechen,
Y decir: "te quiero, mamá"
Und zu sagen: "Ich liebe dich"
Y decir: "te quiero, mamá"
Und zu sagen: "Ich liebe dich"
Eres mi sol, eres mi cielo
Du bist meine Sonne, du bist mein Himmel
Verme en tus ojos es lo que anhelo
Mich in deinen Augen zu sehen, ist, was ich ersehne
Eres mi luz, eres lo bello,
Du bist mein Licht, du bist das Schöne,
Eres mi Dios, eres mi Credo
Du bist mein Gott, du bist mein Credo
Eres la vida y la vida mi alma
Du bist das Leben und das Leben meine Seele
Quererte, querernos por siempre, mi anhelo
Dich zu lieben, uns für immer zu lieben, mein Sehnen
Mirarte a los ojos, decirte "te quiero"
Dir in die Augen sehen, dir sagen "Ich liebe dich"
eres el bien, yo soy tu velero
Du bist das Gute, ich bin dein Segelboot
Somos romance del mar y el cielo,
Wir sind Romanze des Meeres und des Himmels,
Eterna armonía que no rompe el viento
Ewige Harmonie, die der Wind nicht bricht
Mi sol, eres mi cielo
Meine Sonne, du bist mein Himmel
Verme en tus ojos es lo que anhelo
Mich in deinen Augen zu sehen, ist, was ich ersehne
Eres mi sol
Du bist meine Sonne
Esperanza es lo que quieres,
Hoffnung ist, was du willst,
Esperanza vivir,
Hoffnung zum Leben,
Si no tienes lo que quieres,
Wenn du nicht hast, was du willst,
Lo mejor está por venir
Das Beste kommt erst noch
Esperanza, yo te invoco,
Hoffnung, ich rufe dich an,
Esperanza, pienso en ti
Hoffnung, ich denke an dich
Cada día de mi vida,
Jeden Tag meines Lebens,
Ya sea azul o sea gris
Sei er blau oder sei er grau
Esperanza es lo que quieres,
Hoffnung ist, was du willst,
Esperanza vivir,
Hoffnung zum Leben,
Si no tienes lo que quieres,
Wenn du nicht hast, was du willst,
Lo mejor está por venir
Das Beste kommt erst noch
Esperanza empezar,
Hoffnung, um anzufangen,
soñar y seguir,
Um zu träumen und um weiterzumachen,
Por si caigo levantaré el vuelo
Falls ich falle, werde ich mich wieder erheben
Y sonreír por estar aquí
Und lächeln, weil ich hier bin
Esperanza es lo que quieres,
Hoffnung ist, was du willst,
Esperanza vivir,
Hoffnung zum Leben,
Si no tienes lo que quieres,
Wenn du nicht hast, was du willst,
Lo mejor está por venir
Das Beste kommt erst noch
eres dueña de mi gente
Du bist die Herrin meines Volkes
Que fe, esperanza, tiene en ti
Das Glauben, Hoffnung, in dich setzt
Sueño entre sueños, en sus dolores,
Traum inmitten von Träumen, in seinen Schmerzen,
Y luz y fe, caridad en ti
Und Licht und Glaube, Nächstenliebe in dir
Esperanza
Hoffnung
Esperanza
Hoffnung
Esperanza
Hoffnung
Esperanza
Hoffnung





Writer(s): Lucrecia Perez Saez


Attention! Feel free to leave feedback.