Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Stand By You
Ich steh' dir bei
Oh,
why
you
look
so
sad,
the
tears
are
in
your
eyes,
Oh,
warum
siehst
du
so
traurig
aus,
Tränen
sind
in
deinen
Augen,
Come
on
and
come
to
me
now,
and
don't
be
ashamed
to
cry,
Komm
schon
und
komm
zu
mir,
und
schäme
dich
nicht
zu
weinen,
Let
me
see
you
through,
'cause
I've
seen
the
dark
side
too.
Lass
mich
dir
beistehen,
denn
ich
habe
auch
die
dunkle
Seite
gesehen.
When
the
night
falls
on
you,
you
don't
know
what
to
do,
Wenn
die
Nacht
über
dich
hereinbricht,
du
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
Nothing
you
confess
could
make
me
love
you
less,
Nichts,
was
du
gestehst,
könnte
meine
Liebe
zu
dir
mindern,
I'll
stand
by
you,
Ich
steh'
dir
bei,
I'll
stand
by
you,
won't
let
nobody
hurt
you,
Ich
steh'
dir
bei,
werde
nicht
zulassen,
dass
dich
jemand
verletzt,
I'll
stand
by
you
Ich
steh'
dir
bei
So
if
you're
mad,
get
mad,
don't
hold
it
all
inside,
Also,
wenn
du
wütend
bist,
werde
wütend,
halte
nicht
alles
in
dir
zurück,
Come
on
and
talk
to
me
now.
Komm
schon
und
sprich
mit
mir.
Hey
there,
what
you
got
to
hide?
Hey,
was
hast
du
zu
verbergen?
I
get
angry
too,
well,
I'm
alive
like
you.
Ich
werde
auch
wütend,
ich
bin
am
Leben,
genau
wie
du.
When
you're
standing
at
the
cross
roads,
Wenn
du
am
Scheideweg
stehst,
And
don't
know
which
path
to
choose,
Und
nicht
weißt,
welchen
Weg
du
wählen
sollst,
Let
me
come
along,
'cause
even
if
you're
wrong
Lass
mich
dich
begleiten,
denn
selbst
wenn
du
falsch
liegst,
I'll
stand
by
you,
Ich
steh'
dir
bei,
I'll
stand
by
you,
won't
let
nobody
hurt
you,
Ich
steh'
dir
bei,
werde
nicht
zulassen,
dass
dich
jemand
verletzt,
I'll
stand
by
you,
Ich
steh'
dir
bei,
Take
me
in
to
your
darkest
hour
Nimm
mich
mit
in
deine
dunkelste
Stunde
And
I'll
never
desert
you
Und
ich
werde
dich
niemals
verlassen
I'll
stand
by
you,
Ich
steh'
dir
bei,
And
when,
when
the
night
falls
on
you
baby,
Und
wenn,
wenn
die
Nacht
über
dich
hereinbricht,
mein
Schatz,
Feeling
all
a
lone,
you're
wandering
on
your
own,
Du
dich
ganz
allein
fühlst,
du
alleine
umherirrst,
I'll
stand
by
you.
Ich
steh'
dir
bei.
I'll
stand
by
you,
won't
let
nobody
hurt
you,
Ich
steh'
dir
bei,
werde
nicht
zulassen,
dass
dich
jemand
verletzt,
I'll
stand
by
you,
Ich
steh'
dir
bei,
Take
me
in
to
your
darkest
hour
Nimm
mich
mit
in
deine
dunkelste
Stunde
And
I'll
never
desert
you
Und
ich
werde
dich
niemals
verlassen
I'll
stand
by
you,
Ich
steh'
dir
bei,
I'll
stand
by
you.
Ich
steh'
dir
bei.
Won't
let
nobody
hurt
you,
Werde
nicht
zulassen,
dass
dich
jemand
verletzt,
I'll
stand
by
you.
Ich
steh'
dir
bei.
I'll
stand
by
you
Ich
steh'
dir
bei
I'll
stand
by
you
Ich
steh'
dir
bei
I'll
stand
by
you
Ich
steh'
dir
bei
I'll
stand
by
you.
Ich
steh'
dir
bei.
I'll
stand
by
you,
won't
let
nobody
hurt
you,
Ich
steh'
dir
bei,
werde
nicht
zulassen,
dass
dich
jemand
verletzt,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christine Hynde, Billy Steinberg, Thomas Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.