Lyrics and translation Lucy Kaplansky - Nowhere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
cold
today
Так
холодно
сегодня,
Wind
is
blowing
Дует
ветер,
You
turn
your
face
away
Ты
отворачиваешь
лицо,
Can
hardly
see
where
you're
going
Едва
вижу,
куда
ты
идешь.
Walking
downtown
Идешь
по
центру
города,
Eighth
Street,
Washington
Square
Восьмая
улица,
Вашингтон-сквер,
Stepping
carefully
Ступаешь
осторожно
In
the
footprints
someone
left
there
По
следам,
оставленным
кем-то.
While
the
city
all
around
you
Пока
город
вокруг
тебя
Becomes
only
paper
thin
Становится
тонким,
как
бумага,
And
the
wind
on
your
face
И
ветер
на
твоем
лице
Is
freezing
someone
else's
skin
Леденит
чью-то
еще
кожу.
And
the
sun
is
making
movies
И
солнце
снимает
кино,
Slo-mo
black
and
white
Замедленное,
черно-белое.
You
wish
you
could
breathe
the
cold
air
Ты
бы
хотел
вдохнуть
холодный
воздух
And
feel
it
move
inside
И
почувствовать,
как
он
движется
внутри.
I
know
what
it
is
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
— быть
нигде,
I
know
what
it's
like
Я
знаю,
каково
это,
I
know
what
it
is
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
— быть
нигде.
Long
ago
in
your
room
Давным-давно
в
твоей
комнате
Pretended
you
were
far
away
Ты
представлял,
что
ты
далеко,
Then
you
looked
into
your
mother's
eyes
Потом
ты
посмотрел
в
глаза
своей
матери
Saw
no
one
was
reflected
there
И
увидел,
что
там
никого
не
отражается.
Now
your
secrets
are
your
companions
Теперь
твои
секреты
— твои
спутники,
You
know
them
all
by
heart
Ты
знаешь
их
все
наизусть,
They're
written
on
your
body
Они
написаны
на
твоем
теле,
You
read
them
in
the
dark
Ты
читаешь
их
в
темноте.
Carved
underneath
your
sweater
Вырезаны
под
твоим
свитером,
So
you'll
always
remember
Чтобы
ты
всегда
помнил,
At
least
they're
something
to
hold
onto
По
крайней
мере,
за
них
можно
держаться,
I
know
what
it
is
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
— быть
нигде,
I
know
what
it's
like
Я
знаю,
каково
это,
I
know
what
it
is
to
be
nowhere
Я
знаю,
каково
это
— быть
нигде,
Walking
downtown
Идешь
по
центру
города,
To
a
place
you've
never
been
before
В
место,
где
ты
никогда
не
был
раньше,
Go
inside
and
say
your
name
Заходи
внутрь,
назови
свое
имя
And
close
the
door
И
закрой
дверь.
Go
inside,
say
your
name
Заходи
внутрь,
назови
свое
имя
And
close
the
door
И
закрой
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Kaplansky, Richard Litvin
Attention! Feel free to leave feedback.