Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For Molly
Lied für Molly
Molly's
sitting
on
her
bed
Molly
sitzt
auf
ihrem
Bett
It's
Sunday
afternoon
Es
ist
Sonntagnachmittag
Radio's
playing
outside
Draußen
spielt
das
Radio
TV
bleeds
from
the
next
room
Der
Fernseher
plärrt
aus
dem
Nebenzimmer
Antiseptic
in
the
air
Antiseptisch
liegt
in
der
Luft
Nurses
laughing
down
the
hall
Krankenschwestern
lachen
den
Flur
entlang
Crooked
feet
in
crooked
shoes
Schiefe
Füße
in
schiefen
Schuhen
Her
wooden
cane
against
the
wall
Ihr
hölzerner
Stock
an
der
Wand
It's
Sunday
but
her
Sunday
clothes
Es
ist
Sonntag,
aber
ihre
Sonntagskleider
Are
packed
away
somewhere
Sind
irgendwo
weggepackt
She
doesn't
need
them
anymore
Sie
braucht
sie
nicht
mehr
Nothing
to
look
her
best
for
Nichts,
wofür
sie
sich
hübsch
machen
müsste
I'm
thirteen,
I'm
with
my
mother
Ich
bin
dreizehn,
ich
bin
bei
meiner
Mutter
She
doesn't
know
my
name
Sie
kennt
meinen
Namen
nicht
I
remind
her
I'm
Lucy
Ich
erinnere
sie
daran,
dass
ich
Lucy
bin
But
she
looks
at
me
the
same
Aber
sie
sieht
mich
genauso
an
Like
I'm
a
stranger
she
should
remember
Wie
eine
Fremde,
an
die
sie
sich
erinnern
sollte
From
a
place
she
can't
return
Von
einem
Ort,
an
den
sie
nicht
zurückkehren
kann
We've
only
just
walked
in
Wir
sind
gerade
erst
hereingekommen
She
says
we've
stayed
too
long
Sie
sagt,
wir
wären
zu
lange
geblieben
Too
proud
to
be
remembered
Zu
stolz,
um
in
Erinnerung
zu
bleiben
As
a
mother
without
a
home
Als
Mutter
ohne
Zuhause
Oh,
it's
time
to
go
Oh,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Oh,
it's
time
to
go
Oh,
es
ist
Zeit
zu
gehen
It's
a
dirty
trick
Es
ist
ein
übler
Streich
This
growing
old
Dieses
Altwerden
We
walk
the
halls
anyway
Wir
gehen
trotzdem
die
Flure
entlang
My
mother
holds
her
arm
Meine
Mutter
hält
ihren
Arm
She's
pleading
with
us
to
leave
Sie
fleht
uns
an
zu
gehen
So
we
walk
her
to
her
room
Also
bringen
wir
sie
in
ihr
Zimmer
And
we
drive
through
the
old
neighborhood
Und
wir
fahren
durch
die
alte
Nachbarschaft
The
grand
homes
of
the
South
Side
Die
herrschaftlichen
Häuser
der
South
Side
So
many
are
abandoned
now
So
viele
stehen
jetzt
leer
So
many
lifetimes
locked
inside
So
viele
Leben
darin
eingeschlossen
And
at
the
dinner
table
Und
am
Esstisch
It's
my
parents
and
me
Sind
es
meine
Eltern
und
ich
I
sneak
looks
at
the
two
of
them
Ich
werfe
verstohlene
Blicke
auf
die
beiden
To
see
what
they
need
from
me
Um
zu
sehen,
was
sie
von
mir
brauchen
And
later
she
calls
me
over
Und
später
ruft
sie
mich
zu
sich
Where
she
sits
alone
Wo
sie
alleine
sitzt
She's
polishing
a
silver
ring
Sie
poliert
einen
Silberring
I've
never
seen
before
Den
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
She
says
this
was
Molly's
Sie
sagt,
dieser
war
von
Molly
It
was
her
mother's
ring
Es
war
der
Ring
ihrer
Mutter
I'm
keeping
it
for
you
Ich
bewahre
ihn
für
dich
auf
As
she
kept
it
for
me
So
wie
sie
ihn
für
mich
aufbewahrt
hat
Oh,
it's
time
to
go
Oh,
es
ist
Zeit
zu
gehen
Oh,
it's
time
to
go
Oh,
es
ist
Zeit
zu
gehen
It's
a
dirty
trick
Es
ist
ein
übler
Streich
This
growing
old
Dieses
Altwerden
I'm
told
Molly
was
so
proud
to
have
Mir
wurde
gesagt,
Molly
war
so
stolz
darauf
Another
baby
girl
Noch
ein
kleines
Mädchen
zu
haben
Her
only
granddaughter
Ihr
einziges
Enkelkind
But
I
don't
remember
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
This
is
what
I
remember
Daran
erinnere
ich
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Kaplansky, Richard Litvin
Attention! Feel free to leave feedback.