Lyrics and translation Lucy Loone - Outlaw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeehaw,
I
said,
"Run
me
my
money!"
Йихоу,
я
сказал:
"гони
мои
деньги!"
Jogo
da
amarelinha
Джого
да
амарелинха
Na
linha
não
vai
pisar
На
линха
НАН
вай
Писар
Pé
dentro,
pé
fora
Pé
dentro,
pé
fora
Esse
pé
não
vai
errar
Esse
pé
não
vai
errar
Jogo
da
amarelinha
Джого
да
амарелинха
É
pra
menina
pular
Э
пра
Менина
пулар
Cuidado
pra
não
errar
Cuidado
pra
não
errar
Que
a
vida
é
curta
menina,
e
nada
se
vai
levar
Que
a
vida
é
curta
menina,
e
nada
se
vai
levar
I'm
an
outlaw
Я
преступник.
I've
been
causing
havoc
Я
сею
хаос.
Sin
City,
Wild
West
Город
Грехов,
Дикий
Запад
Keep
that
shit
dramatic
Продолжай
драматизировать
это
дерьмо
I
know
that
it's
scary
Я
знаю,
что
это
страшно.
Busting
guns
down
on
the
pavement
Грохот
пистолетов
на
тротуар.
Pull
up
with
some
fairies,
that's
my
favorite
arrangement
Подъезжай
с
какими-нибудь
феями,
это
моя
любимая
договоренность.
I'm
an
outlaw
Я
преступник.
I
don't
need
no
saving
Я
не
нуждаюсь
в
спасении.
I
don't
wanna
be
somebody
worth
changing
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
стоит
менять.
Nothing
here
is
gonna
change
Здесь
ничего
не
изменится,
So
I
suggest
you
stay
up
out
my
way
так
что
советую
тебе
держаться
подальше
от
меня.
Out
my
way
Прочь
с
дороги
Giddy
up,
baby
Закружись,
детка!
I've
been
driving
myself
crazy
Я
свожу
себя
с
ума.
Bloody
lenses
got
my
vision
feeling
hazy
Чертовы
линзы
затуманили
мне
зрение.
Better
watch
yourself,
you're
dealing
with
an
outlaw
Лучше
следи
за
собой,
ты
имеешь
дело
с
преступником.
Fuck
it
up
with
me,
cut
you
off
like
this
is
just
the
last
straw
К
черту
все
со
мной,
отрежу
тебя,
как
будто
это
последняя
капля.
I
need
a
cowgirl
to
come
and
lift
my
spirits
up
Мне
нужна
наездница,
чтобы
прийти
и
поднять
мне
настроение.
I
need
it
now,
girl,
the
time
is
ticking
hurry
up
Мне
это
нужно
сейчас,
девочка,
время
идет,
поторопись
At
the
saloon
everybody's
coming
through
В
салуне
все
проходят.
But
I'm
sensing
that
you're
scared
Но
я
чувствую,
что
ты
боишься.
So
you
better
beware
Так
что
лучше
Берегись.
It
get
bloody,
don't
get
sunny
Это
становится
кровавым,
а
не
солнечным.
Pick
a
fight
you'd
be
a
dummy
Затеешь
драку-будешь
болваном.
If
you
don't
run
me
my
money
Если
ты
не
прогоняешь
мои
деньги
Situation
gon'
get
ugly
Ситуация
будет
некрасивой
I'm
an
outlaw
Я
преступник.
I
be
doing
wild
shit
Я
буду
делать
дикое
дерьмо
Bloody
hands
Окровавленные
руки
Cowgirls
gon'
shake
it
Ковбои
будут
трясти
ею.
You
don't
know
shit
about
this
life
Ты
ни
хрена
не
знаешь
об
этой
жизни.
You
wanna
find
out
Ты
хочешь
это
выяснить
But
you
not
gon'
be
alright
Но
ты
не
будешь
в
порядке.
Nothing
here
is
gonna
change
Здесь
ничего
не
изменится,
So
I
suggest
you
get
up
out
my
way
так
что
я
предлагаю
тебе
убраться
с
моей
дороги.
Out
my
way,
yeah,
yeah
Прочь
с
дороги,
да,
да
I'm
an
outlaw
Я
преступник.
I've
been
causing
havoc
Я
сею
хаос.
Sin
City,
Wild
West
Город
Грехов,
Дикий
Запад
Keep
that
shit
dramatic
Продолжай
драматизировать
это
дерьмо
I
know
that
it's
scary
Я
знаю,
что
это
страшно.
Busting
guns
down
on
the
pavement
Грохот
пистолетов
на
тротуар.
Pull
up
with
some
fairies,
that's
my
favorite
arrangement
Подъезжай
с
какими-нибудь
феями,
это
моя
любимая
договоренность.
I'm
an
outlaw,
I
don't
need
no
saving
Я
преступник,
меня
не
нужно
спасать.
I
don't
wanna
be
somebody
worth
changing
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
стоит
менять.
Nothing
here
is
gonna
change
Здесь
ничего
не
изменится,
So
I
suggest
you
stay
up
out
my
way
так
что
советую
тебе
держаться
подальше
от
меня.
Out
my
way
Прочь
с
дороги
Stay
up
out
my
way
Держись
подальше
от
меня
I'm
an
outlaw,
never
gonna
change
Я
преступник,
и
я
никогда
не
изменюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoey Pilar Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.