Lyrics and translation Lucy Rose - Moirai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
come
meet
me?
Не
хочешь
ли
встретиться
со
мной?
So
many
years
have
passed
us
by
Столько
лет
прошло
с
нами.
I
think
about
you
all
the
time
and
I
wonder
why
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
и
мне
интересно,
почему.
And
how
you've
been?
И
как
ты
себя
чувствуешь?
Won't
you
come
meet
me
at
the
café
we
always
went
to?
Не
хочешь
встретиться
со
мной
в
кафе,
куда
мы
всегда
ходили?
The
one
with
the
red
chairs
and
the
front
door
painted
blue
Тот,
с
красными
стульями
и
синей
дверью.
We'll
talk
about
it
all
Мы
поговорим
обо
всем
этом.
I
know
it
won't
be
easy
Я
знаю,
это
будет
нелегко.
But
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Но
мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
You
let
my
love
walk
away
without
a
fight
Ты
позволил
моей
любви
уйти
без
боя.
Our
house
is
cold
and
the
sheets
so
clean
and
I'm
figuring
out
В
нашем
доме
холодно,
простыни
такие
чистые,
и
я
все
понимаю.
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
Won't
you
come
meet
me?
Не
хочешь
ли
встретиться
со
мной?
I
need
to
hear
your
voice
so
crystal
clear
Мне
нужно
услышать
твой
кристально
чистый
голос.
I'll
take
the
pain,
now
change
your
mind
Я
приму
боль,
а
теперь
передумай.
Come
home
with
me
Пойдем
со
мной
домой.
What
we'll
be,
we'll
be
Какими
мы
будем,
какими
мы
будем.
Won't
you
come
and
meet
me?
Не
хочешь
ли
встретиться
со
мной?
Cause
this
could
be
our
last
reminder
Потому
что
это
может
быть
нашим
последним
напоминанием.
Of
how
beautiful
we
were,
in
perfect
symmetry
Насколько
мы
были
прекрасны,
в
идеальной
симметрии.
You
bring
out
the
best
in
me
Ты
приносишь
лучшее
во
мне.
I
know
it's
never
easy
Я
знаю,
это
всегда
нелегко.
But
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Но
мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
You
let
my
love
walk
away
without
a
fight
Ты
позволил
моей
любви
уйти
без
боя.
Our
house
is
cold
and
the
sheets
so
clean
and
I'm
figuring
out
В
нашем
доме
холодно,
простыни
такие
чистые,
и
я
все
понимаю.
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
I
won't
settle
for
the
theory
you're
not
made
for
me
Я
не
соглашусь
с
теорией,
что
ты
не
создан
для
меня.
This
fate
and
fortune
misery
Это
судьба
и
удача,
страдание.
Let's
go
against
the
grain,
let
them
think
we're
both
insane
Давай
противоборствуем,
пусть
думают,
что
мы
оба
сумасшедшие.
Rewrite
our
own
history
Перепиши
нашу
собственную
историю.
But
first
you've
gotta
come
meet
me
Но
сначала
ты
должен
встретиться
со
мной.
But
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Но
мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
You
let
my
love
walk
away
without
a
fight
Ты
позволил
моей
любви
уйти
без
боя.
Our
house
is
cold
and
the
sheets
so
clean
and
I'm
figuring
out
В
нашем
доме
холодно,
простыни
такие
чистые,
и
я
все
понимаю.
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
Moirai,
you
let
me
down,
you
let
me
down
Мойрай,
ты
подвел
меня,
ты
подвел
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PARTON LUCY ROSE
Attention! Feel free to leave feedback.