Lucy Rose - Over When It's Over - translation of the lyrics into German

Over When It's Over - Lucy Rosetranslation in German




Over When It's Over
Erst vorbei, wenn es vorbei ist
Can you believe it? The mess we got into?
Kannst du es glauben? Das Chaos, in das wir geraten sind?
It was so easy, betrayal don't taste so good
Es war so einfach, Verrat schmeckt nicht so gut
Everyone got a story they have to tell
Jeder hat eine Geschichte, die er erzählen muss
Well, finding the truth is a skill unto its self
Nun, die Wahrheit zu finden ist eine Kunst für sich
It ain't over 'til we say it's over
Es ist nicht vorbei, bis wir sagen, es ist vorbei
And it ain't over, not even close, yeah
Und es ist nicht vorbei, nicht mal annähernd, yeah
Darling, I hear that things got hard, I'm sorry
Liebling, ich höre, dass es schwierig wurde, es tut mir leid
But it ain't over, not 'til it's over, yeah
Aber es ist nicht vorbei, nicht bis es vorbei ist, yeah
Ooh, la-la, la-la, la
Ooh, la-la, la-la, la
Ooh, la-la, la-la, la
Ooh, la-la, la-la, la
Don't you believe me?
Glaubst du mir nicht?
Well, I told you straight from straight
Nun, ich habe es dir direkt gesagt
What you're perceiving
Was du wahrnimmst
Well, I wish that it could change
Nun, ich wünschte, das könnte sich ändern
We've seen a lot and we've been a lot
Wir haben viel gesehen und viel erlebt
I needed change, fear you not
Ich brauchte Veränderung, fürchte dich nicht
Here we are, standing tall
Hier sind wir, stehen aufrecht
Wanting better for our latter
Wollen Besseres für unsere Zukunft
It ain't over 'til we say it's over
Es ist nicht vorbei, bis wir sagen, es ist vorbei
And it ain't over, not even close, yeah
Und es ist nicht vorbei, nicht mal annähernd, yeah
Darling, I hear that things got hard, I'm sorry (I'm sorry)
Liebling, ich höre, dass es schwierig wurde, es tut mir leid (Es tut mir leid)
But it ain't over, not 'til it's over
Aber es ist nicht vorbei, nicht bis es vorbei ist
(Ooh)
(Ooh)
Not 'til it's over
Nicht bis es vorbei ist
(Ooh) ooh, la-la, la-la, la
(Ooh) ooh, la-la, la-la, la
(Ooh) la-la, la-la, la
(Ooh) la-la, la-la, la
It ain't over 'til we say it's over
Es ist nicht vorbei, bis wir sagen, es ist vorbei
And it ain't over, not even close, yeah
Und es ist nicht vorbei, nicht mal annähernd, yeah
Darling, I hear that things got hard, I'm sorry
Liebling, ich höre, dass es schwierig wurde, es tut mir leid
But it ain't over, not 'til it's over, yeah
Aber es ist nicht vorbei, nicht bis es vorbei ist, yeah
Find our way through (not 'til it's over), find our way through
Finden unseren Weg hindurch (nicht bis es vorbei ist), finden unseren Weg hindurch
Find our way through (not 'til it's over), find our way through
Finden unseren Weg hindurch (nicht bis es vorbei ist), finden unseren Weg hindurch
Find our way through (not 'til it's over), find our way through
Finden unseren Weg hindurch (nicht bis es vorbei ist), finden unseren Weg hindurch
Find our way through (not 'til it's over), find our way through
Finden unseren Weg hindurch (nicht bis es vorbei ist), finden unseren Weg hindurch





Writer(s): Lucy Rose Parton


Attention! Feel free to leave feedback.