Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Question It All
Hinterfrage alles
Dry
mouth,
with
a
conscience
Trockener
Mund,
mit
einem
Gewissen
An
emotion,
undetected
Eine
Emotion,
unentdeckt
You
feel
like
letting
go
Du
hast
das
Gefühl,
loslassen
zu
wollen
You
realign
with
focus
and
a
sidecar
Du
richtest
dich
neu
aus,
mit
Fokus
und
einem
Sidecar
Without
comment
Ohne
Kommentar
You
forget
who
you
are
Du
vergisst,
wer
du
bist
So
why
come
down
when
there's
nothing
to
see?
Warum
also
runterkommen,
wenn
es
nichts
zu
sehen
gibt?
And
leave
wanting
more
Und
mit
dem
Wunsch
nach
mehr
gehen
And
I
see
your
face
in
another
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
einem
anderen
And
I
question
it
all
Und
ich
hinterfrage
alles
Save
face
with
a
fail-safe
Wahre
dein
Gesicht
mit
einem
Failsafe
And
a
lifeline,
unprotected
Und
einer
Rettungsleine,
ungeschützt
You
can't
call
anymore
Du
kannst
nicht
mehr
anrufen
You
say
real
life's
watching
paint
dry
Du
sagst,
das
wahre
Leben
ist
wie
Farbe
beim
Trocknen
zuzusehen
Counting
numbers,
is
that
so
bad?
Zahlen
zählen,
ist
das
so
schlimm?
You've
fallen
for
it
all
Du
bist
auf
alles
reingefallen
So
why
come
down
when
there's
nothing
to
see?
Warum
also
runterkommen,
wenn
es
nichts
zu
sehen
gibt?
And
you
leave
wanting
more
Und
du
gehst
mit
dem
Wunsch
nach
mehr
And
I
see
your
face
in
another
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
einem
anderen
And
I
question
it
all
Und
ich
hinterfrage
alles
Question
it
all
Hinterfrage
alles
Question
it
all
Hinterfrage
alles
So
why
come
down
when
there's
nothing
to
see?
Warum
also
runterkommen,
wenn
es
nichts
zu
sehen
gibt?
And
you
leave
wanting
more
Und
du
gehst
mit
dem
Wunsch
nach
mehr
And
I
see
your
face
in
another
Und
ich
sehe
dein
Gesicht
in
einem
anderen
And
I
question
it
all
Und
ich
hinterfrage
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Rose Parton
Attention! Feel free to leave feedback.