Lyrics and translation Lucy Schwartz - I Don't Know a Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know a Thing
Я ничего не знаю
Funny
faces
line
up
quick
to
catch
a
glimpse
Забавные
лица
быстро
выстраиваются
в
ряд,
чтобы
увидеть
Of
a
world
that's
drenched
in
darkness
from
a
solar
eclipse
Мир,
погруженный
во
тьму
солнечного
затмения.
The
only
thing
that
i
know
Единственное,
что
я
знаю,
Only
thing
i
know
is
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
I
don't
know
a
thing
Я
ничего
не
знаю.
The
sky
is
blue,
the
valley
low,
the
river
wide
Небо
голубое,
долина
низкая,
река
широкая.
These
simple
things
i've
learned
don't
give
a
clue
to
answer
why
Эти
простые
вещи,
которые
я
узнала,
не
дают
подсказки,
почему
The
only
thing
that
i
know
Единственное,
что
я
знаю,
Only
thing
i
know
is
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
I
don't
know
a
thing
Я
ничего
не
знаю.
When
it
all
comes
down
to
it
Когда
все
сводится
к
этому,
What's
the
use
in
knowing
all
the
answers
Какой
смысл
знать
все
ответы?
And
i
can't
breathe
with
you
watching
over
me
И
я
не
могу
дышать,
когда
ты
смотришь
на
меня.
So
why
don't
we
wait
and
see
where
we're
going
Так
почему
бы
нам
не
подождать
и
не
посмотреть,
куда
мы
идем?
While
writing
this
song
i
had
to
put
the
pencil
down
Пока
я
писала
эту
песню,
мне
пришлось
отложить
карандаш,
And
the
chords
became
a
silence
that
was
deeper
than
a
sound
И
аккорды
превратились
в
тишину,
которая
была
глубже
любого
звука.
The
only
thing
that
i
know
Единственное,
что
я
знаю,
Only
thing
i
know
is
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
I
don't
know
a
thing
Я
ничего
не
знаю.
The
sun
will
rise
again
as
time
and
time
it
does
Солнце
снова
взойдет,
как
оно
всегда
восходит,
And
i
will
stand
here
looking
at
it
exactly
as
i
was
И
я
буду
стоять
здесь,
глядя
на
него
точно
так
же,
как
и
раньше,
Knowing
the
only
thing
that
i
know
Зная,
что
единственное,
что
я
знаю,
Only
thing
i
know
is
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
I
don't
know
a
thing
Я
ничего
не
знаю.
When
it
all
comes
down
to
it
Когда
все
сводится
к
этому,
What's
the
use
in
knowing
all
the
answers
Какой
смысл
знать
все
ответы?
And
i
can't
breathe
with
you
watching
over
me
И
я
не
могу
дышать,
когда
ты
смотришь
на
меня.
So
why
don't
we
wait
and
see
where
we're
going
Так
почему
бы
нам
не
подождать
и
не
посмотреть,
куда
мы
идем?
On
and
on
but
we
don't
know
where
Снова
и
снова,
но
мы
не
знаем
куда.
On
and
on
but
we
don't
know
why
Снова
и
снова,
но
мы
не
знаем
почему.
On
and
on
but
we
don't
know
where
Снова
и
снова,
но
мы
не
знаем
куда.
Where
are
we
going?
Куда
мы
идем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.