Lucy Schwartz - Those Days - translation of the lyrics into German

Those Days - Lucy Schwartztranslation in German




Those Days
Solche Tage
Aching, caught in a hurricanes
Alles schmerzt, gefangen im Orkan
It's taking every muscle to move again
Jeder Muskel kostet Kraft, um weiterzugehn
Sleepless nights, lazy Sundays
Schlaflose Nächte, träge Sonntage schier
Heavy eyes, it's a case of the Mondays
Schwere Lider, der übliche Montag hier
Sinking feet in the sand again
Die Füße versinken schon wieder im Sand
I'm thinking I should look before landing in
Ich sollte wohl schaun, bevor ich land'
A six foot hole, where the arrow is pointing to a
In einem sechs Fuß tiefen Loch, wohin des Pfeiles Bahn
Danger zone, that I should be avoiding
Die Gefahrzone, die ich umgehen kann
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
Must be one of those Days
Muss so ein Tag heut' sein
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
But I haven't words to Complain
Doch fehlen mir Worte für Klage
Shaking, tied to the tracks again
Zitternd, an die Gleise festgebunden jetzt
I'm waiting for the sound of the train engine
Ich warte auf das Geräusch vom Zug, das mich erschreckt
And no one cares, nobody lingers
Keiner kümmert sich, keiner bleibt hier stehn
But to stop and stare, and point with their fingers
Statt nur zu gaffen und mit Fingern zu sehn
Feeling hands in the dark
Spüre Hände in der Dunkelheit
You know I'm heeling but it's only a start
Weißt, ich heile, aber nur ein Anfang jetzt bereit'
Because the wind will blow and topple me over
Denn der Wind wird wehn und wirft mich noch um
And the undertow will wash me to nowhere
Und die Strömung spült mich weg, ins Nirgendwo stumm
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
Must be one of those Days
Muss so ein Tag heut' sein
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
But I haven't words to Complain
Doch fehlen mir Worte für Klage
Cause when the days over
Denn wenn der Tag endlich vorbei
I've got your shoulder to help me carry the weight pulling under
Halt' ich deine Schulter, hilfst mir die Last zu ertragen
Didn't you wonder how everybody gets through the day
Fragtest du nie, wie jeder den Tag wohl übersteht?
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
Must be one of those Days
Muss so ein Tag heut' sein
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
O-oh-oh-oh-oh, O-oh-oh-oh-oh,
But I haven't words to Complain
Doch fehlen mir Worte für Klage
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do do





Writer(s): Lucy Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.