Lyrics and translation Lucy Spraggan - 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
taken
23
years
to
realise,
Мне
понадобилось
23
года,
чтобы
понять,
We
don't
know
what's
coming
next,
Что
мы
не
знаем,
что
будет
дальше,
There's
foolish
dreams
and
impractical
fears,
Есть
глупые
мечты
и
необоснованные
страхи,
Between
everything
and
nothing
left.
Между
всем
и
полным
ничем.
It's
taken
23
weeks
of
traveling
free,
Мне
понадобилось
23
недели
свободных
путешествий,
Taking
on
this
globe
alone.
Чтобы
покорить
этот
мир
в
одиночку.
It
took
ink
in
flesh
and
sunburnt
necks,
Мне
понадобились
чернила
на
коже
и
обгоревшие
шеи,
To
be
happy
in
the
skin
I
own.
Чтобы
быть
счастливой
в
своей
собственной
шкуре.
I
don't
have
a
clue,
Я
понятия
не
имею,
I'm
learning
to
be
free,
Я
учусь
быть
свободной,
I'm
just
the
same
as
you,
Я
такая
же,
как
ты,
This
is
all
I've
learnt
to
be
at
23.
Это
все,
чему
я
научилась
к
23
годам.
I'll
wear
your
shoes,
Я
пройду
в
твоих
ботинках,
For
the
next
few
miles,
Следующие
несколько
миль,
If
we
walk
on
the
same
road.
Если
мы
идем
по
одной
дороге.
The
stronger
the
skin,
on
our
bare
feet,
Чем
крепче
кожа
на
наших
босых
ногах,
The
stronger
both
out
souls.
Тем
крепче
наши
души.
There'll
be
winds
and
bends
and
misplaced
friends,
Будут
ветры
и
повороты,
и
потерянные
друзья,
Getting
lost
along
the
way,
Мы
будем
теряться
по
пути,
The
one
confirmed
thing
that
I've
learnt,
Единственное,
в
чем
я
уверена,
чему
я
научилась,
Is
that
I
won't
be
23
again.
Это
то,
что
мне
больше
не
будет
23.
I
don't
have
a
clue,
Я
понятия
не
имею,
I'm
learning
to
be
free,
Я
учусь
быть
свободной,
I'm
just
the
same
as
you,
Я
такая
же,
как
ты,
This
is
all
I've
learnt
to
be
at
23.
Это
все,
чему
я
научилась
к
23
годам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Brammer, Adam Stuart Argyle, Lucy Spraggan
Album
We Are
date of release
04-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.