Lucy Spraggan - If I Had the Money - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucy Spraggan - If I Had the Money




If I had the money I would buy us a house.
Если бы у меня были деньги, я бы купил нам дом.
It wouldn′t be a lot, but It would be ours
Это будет немного, но это будет наше.
I'd buy myself a brand new car
Я бы купил себе новую машину.
And it′d be much safer than my last one was
И это было бы намного безопаснее, чем мой последний.
And, I'd take you anywhere, no matter how far.
И я отвезу тебя куда угодно, не важно, как далеко.
If I had the money I would buy us a shop
Если бы у меня были деньги, я бы купил нам магазин.
We'd sell the weird and wonderful
Мы бы продавали странное и чудесное.
You′d pick the stock.
Ты бы выбрал акции.
I′d just work the front of house and we'd build our business up from the ground.
Я бы просто работал на фасаде дома, и мы бы построили наш бизнес с нуля.
And we′d be happy whether it worked out or not.
И мы будем счастливы, сработает это или нет.
And maybe in the future, but for today
И, может быть, в будущем, но сегодня ...
I'm working just to get paid
Я работаю только для того, чтобы мне платили.
If I had the time, we would travel the world
Если бы у меня было время, мы бы объехали весь мир.
We′d see things we'd only dreamt of and we could frame ′em as well.
Мы бы увидели то, о чем только мечтали, и мы бы тоже могли их обрамить.
Share memories on the mantel piece
Поделись воспоминаниями на каминной полке
Of when we watched the sun rise on a beautiful beach
О том, как мы смотрели на восход солнца на прекрасном пляже.
And, we'd have a million stories to tell as well.
И у нас будет миллион историй, чтобы рассказать.
If I had the time, I would buy us a dog
Если бы у меня было время, я бы купил нам собаку.
And where ever we'd go, you know, he′d be tagging along
И куда бы мы ни пошли, ты знаешь, он будет следовать за
He′d be there when we got home and we'd forget our feelings of being alone
Нами, он будет там, когда мы вернемся домой, и мы забудем наши чувства одиночества.
And, he′d be there no matter what we did wrong.
И он будет рядом, что бы мы ни сделали не так.
And maybe in the future, but for today
И, может быть, в будущем, но сегодня ...
I'm working just to get paid
Я работаю только для того, чтобы мне платили.
And maybe in the future, but so far,
И, может быть, в будущем, но пока
I′m still paying for this guitar.
Что я все еще плачу за эту гитару.





Writer(s): Lucy Honour Ruby Spraggan, Lucy Spraggan


Attention! Feel free to leave feedback.