Lyrics and translation Lucy Spraggan - Love is the Best Revenge (Acoustic Version)
It
was
always
me,
myself,
and
my
guitar
Это
всегда
был
я,
я
и
моя
гитара.
Pulling
dreams
out
the
backseat
of
my
car
Вытаскиваю
мечты
на
заднем
сиденье
моей
машины.
I
would
play
to
fifteen
people
in
the
basement
in
a
bar
Я
бы
играл
с
пятнадцатью
людьми
в
подвале
бара.
But
that's
a
start,
yeah,
that's
a
start
Но
это
начало,
да,
это
начало.
I
wrote
a
song
that
got
me
out
of
there
Я
написал
песню,
которая
вытащила
меня
оттуда.
The
town
that
looks
much
better
in
the
rearview
mirror
Город,
который
выглядит
гораздо
лучше
в
зеркале
заднего
вида.
I
could
hear
them
singing
as
I
disappeared
Я
мог
слышать,
как
они
поют,
когда
я
исчез.
It
broke
my
heart,
yeah,
it
broke
my
heart
Это
разбило
мне
сердце,
да,
это
разбило
мне
сердце.
They
said
I
wouldn't
make
it
on
my
own
Они
сказали,
что
я
не
справлюсь
сама.
But
they
don't
get
to
write
the
end
Но
они
не
могут
написать
конец.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь,
чтобы
сказать:"
я
же
говорил",
And
love
is
the
best
revenge
а
любовь-лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблен
во
все
это.
I'm
just
here
to
say
"I
told
you
so"
Я
здесь,
чтобы
сказать:"
я
же
говорил",
And
love
is
the
best
revenge
а
любовь-лучшая
месть.
Everybody
had
the
best
intent
У
всех
были
лучшие
намерения.
I
didn't
think
I'd
make
so
many
friends
Я
не
думал,
что
у
меня
будет
так
много
друзей.
The
kind
of
friends
that
love
you
then
never
see
you
again
Те
друзья,
что
любят
тебя,
больше
никогда
тебя
не
увидят.
And
I
can't
pretend
И
я
не
могу
притворяться.
They
tried
to
make
me
something
that
I'm
not
Они
пытались
сделать
меня
тем,
кем
я
не
являюсь.
Well,
that's
all
that
they
wanted
and
it's
all
they
got
Что
ж,
это
все,
чего
они
хотели,
и
это
все,
что
у
них
есть.
Tell
me
if
there's
parts
of
this
that
I
forgot
Скажи
мне,
есть
ли
части
этого,
о
которых
я
забыл?
Sing
it
out,
sing
it
out
Спой
это,
спой
это!
They
said
I
wouldn't
make
it
on
my
own
Они
сказали,
что
я
не
справлюсь
сама.
But
they
don't
get
to
write
the
end
Но
они
не
могут
написать
конец.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь,
чтобы
сказать:"
я
же
говорил",
And
love
is
the
best
revenge
а
любовь-лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблен
во
все
это.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь,
чтобы
сказать:"
я
же
говорил",
And
love
is
the
best
revenge
а
любовь-лучшая
месть.
Sometimes
you
have
to
take
the
long
way
home
Иногда
тебе
придется
пройти
долгий
путь
домой.
You
have
to
lose
yourself
to
know
you
had
it
all
along
Ты
должен
потерять
себя,
чтобы
знать,
что
у
тебя
было
все
это
время.
And
when
the
lights
go
low,
and
you
scream
so
loud
И
когда
гаснет
свет,
и
ты
кричишь
так
громко.
That's
when
I
know
Вот
когда
я
знаю
...
They
said
I
wouldn't
make
it
on
my
own
Они
сказали,
что
я
не
справлюсь
сама.
But
they
don't
get
to
write
the
end
Но
они
не
могут
написать
конец.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь,
чтобы
сказать:"
я
же
говорил",
And
love
is
the
best
revenge
а
любовь-лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблен
во
все
это.
I'm
just
here
to
say
"I
told
you
so"
Я
здесь,
чтобы
сказать:"
я
же
говорил",
And
love
is
the
best
revenge
а
любовь-лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблен
во
все
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Dylan Murray Preston, Lucy Maym Spraggan, Samuel Preston
Attention! Feel free to leave feedback.