Lyrics and translation Lucy Spraggan - Love is the Best Revenge (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love is the Best Revenge (Acoustic Version)
Любовь — лучшая месть (Акустическая версия)
It
was
always
me,
myself,
and
my
guitar
Это
всегда
была
я,
я
сама
и
моя
гитара,
Pulling
dreams
out
the
backseat
of
my
car
Доставая
мечты
с
заднего
сиденья
моей
машины.
I
would
play
to
fifteen
people
in
the
basement
in
a
bar
Я
играла
для
пятнадцати
человек
в
подвале
бара,
But
that's
a
start,
yeah,
that's
a
start
Но
это
начало,
да,
это
начало.
I
wrote
a
song
that
got
me
out
of
there
Я
написала
песню,
которая
помогла
мне
выбраться
оттуда,
The
town
that
looks
much
better
in
the
rearview
mirror
Из
города,
который
выглядит
намного
лучше
в
зеркале
заднего
вида.
I
could
hear
them
singing
as
I
disappeared
Я
слышала,
как
они
пели,
когда
я
исчезала,
It
broke
my
heart,
yeah,
it
broke
my
heart
Это
разбило
мне
сердце,
да,
разбило
мне
сердце.
They
said
I
wouldn't
make
it
on
my
own
Они
говорили,
что
я
не
справлюсь
сама,
But
they
don't
get
to
write
the
end
Но
не
им
писать
конец
моей
истории.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сказать:
«Я
же
говорила»,
And
love
is
the
best
revenge
И
любовь
— лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблена
во
всё
это,
I'm
just
here
to
say
"I
told
you
so"
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сказать:
«Я
же
говорила»,
And
love
is
the
best
revenge
И
любовь
— лучшая
месть.
Everybody
had
the
best
intent
У
всех
были
самые
лучшие
намерения,
I
didn't
think
I'd
make
so
many
friends
Я
не
думала,
что
заведу
так
много
друзей.
The
kind
of
friends
that
love
you
then
never
see
you
again
Таких
друзей,
которые
любят
тебя,
а
потом
больше
никогда
не
видят,
And
I
can't
pretend
И
я
не
могу
притворяться.
They
tried
to
make
me
something
that
I'm
not
Они
пытались
сделать
меня
кем-то,
кем
я
не
являюсь,
Well,
that's
all
that
they
wanted
and
it's
all
they
got
Ну,
это
всё,
чего
они
хотели,
и
это
всё,
что
они
получили.
Tell
me
if
there's
parts
of
this
that
I
forgot
Скажи
мне,
если
я
что-то
забыла,
Sing
it
out,
sing
it
out
Спой
это,
спой
это.
They
said
I
wouldn't
make
it
on
my
own
Они
говорили,
что
я
не
справлюсь
сама,
But
they
don't
get
to
write
the
end
Но
не
им
писать
конец
моей
истории.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сказать:
«Я
же
говорила»,
And
love
is
the
best
revenge
И
любовь
— лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблена
во
всё
это,
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сказать:
«Я
же
говорила»,
And
love
is
the
best
revenge
И
любовь
— лучшая
месть.
Sometimes
you
have
to
take
the
long
way
home
Иногда
приходится
идти
домой
длинным
путем,
You
have
to
lose
yourself
to
know
you
had
it
all
along
Тебе
нужно
потерять
себя,
чтобы
понять,
что
всё
это
время
это
было
у
тебя.
And
when
the
lights
go
low,
and
you
scream
so
loud
И
когда
гаснет
свет,
и
ты
кричишь
так
громко,
That's
when
I
know
Вот
тогда
я
знаю.
They
said
I
wouldn't
make
it
on
my
own
Они
говорили,
что
я
не
справлюсь
сама,
But
they
don't
get
to
write
the
end
Но
не
им
писать
конец
моей
истории.
I'm
just
here
to
say,
"I
told
you
so"
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сказать:
«Я
же
говорила»,
And
love
is
the
best
revenge
И
любовь
— лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблена
во
всё
это,
I'm
just
here
to
say
"I
told
you
so"
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
сказать:
«Я
же
говорила»,
And
love
is
the
best
revenge
И
любовь
— лучшая
месть.
I'm
in
love
with
it
all
again
Я
снова
влюблена
во
всё
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Dylan Murray Preston, Lucy Maym Spraggan, Samuel Preston
Attention! Feel free to leave feedback.