Lucy Spraggan - Tea and Toast - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucy Spraggan - Tea and Toast




Tea and Toast
Чай и тосты
Tom was born in 1942
Том родился в 1942 году,
With eyes of blue
С голубыми глазами,
And the doctors said that his birth was far too fast
И врачи сказали, что его рождение было слишком быстрым.
His heart stopped twice
Его сердце останавливалось дважды,
But yet he survived
Но всё же он выжил.
As he took his first breathe
Когда он сделал свой первый вдох,
His mother took her last
Его мать сделала свой последний.
And his father knew that he wasn't to blame
И его отец знал, что он не виноват,
But he never quite looked at Tom the same after that
Но он никогда не смотрел на Тома так же, как раньше.
And he rarely spoke about her
И он редко говорил о ней,
But when he did
Но когда он говорил,
He said your mother used to say this
Он говорил: «Твоя мама говорила так:
When the skies are looking bad my dear
Когда небо хмурится, мой дорогой,
And your heart's lost all it's hope
И твоё сердце потеряло всю надежду,
After dawn there will be sunshine
После рассвета будет солнце,
And all the dust will go
И вся пыль уйдёт.
Skies will clear my darling
Небо прояснится, любимый,
I'll wake up with the one I love the most
Я проснусь с тем, кого люблю больше всего,
And in the morning, I'll make you up
И утром я приготовлю тебе
Some tea and toast
Чаю и тостов».
When we met through a friend
Когда мы познакомились через друга,
Who duced them
Который нас свёл,
The first thing Tom said was "Would you like to dance?"
Первое, что сказал Том, было: «Потанцуешь со мной?»
They moved with each other and when the music got slower
Они двигались вместе, и когда музыка замедлилась,
He said "Don't let go of my hand"
Он сказал: «Не отпускай мою руку».
He said "It's only polite if I ask you tonight
Он сказал: «Будет вежливо, если я спрошу тебя сегодня вечером,
Would it be alright, if I could walk you home?"
Можно ли мне проводить тебя домой?»
That night he told her of his birth
В ту ночь он рассказал ей о своём рождении
And said when it hurt
И сказал, что когда ему было больно,
He thought about what his mother said about tea and toast
Он думал о том, что говорила его мама про чай и тосты.
Two quick years they went by
Два быстрых года пролетели,
They were side by side
Они были бок о бок,
And without a plan, they conceived a little child
И без всякого плана они зачали ребёнка.
He said "Women I love you and this you know
Он сказал: «Женщина, я люблю тебя, и ты это знаешь,
But I only have enough for our food and clothes
Но у меня хватает только на еду и одежду,
But I love you and this baby
Но я люблю тебя и этого ребёнка
Until the day that I die"
До самой смерти».
She said "We'll take care of this little life
Она сказала: «Мы позаботимся об этой маленькой жизни,
And we'll fall in love with her baby blue eyes
И мы влюбимся в её голубые глазки,
And we'll be alright from some advice that I know"
И с нами всё будет хорошо, благодаря совету, который я знаю».
She said I never got to meet her
Она сказала: «Я никогда не встречала её,
But if I did, I'm sure your mother would have said this
Но если бы встретила, я уверена, твоя мама сказала бы так:
When the skies are looking bad my dear
Когда небо хмурится, мой дорогой,
And your heart's lost all it's hope
И твоё сердце потеряло всю надежду,
After dawn there will be sunshine
После рассвета будет солнце,
And all the dust will go
И вся пыль уйдёт.
Skies will clear my darling
Небо прояснится, любимый,
We'll show this baby all the love we know
Мы покажем этому ребёнку всю нашу любовь».
And in the morning, I'll make you up
И утром я приготовлю тебе
Some tea and toast
Чаю и тостов.
Well he took those words
Он принял эти слова
And he made them proud
И заставил их гордиться.
He worked day after day
Он работал день за днём
And hour after hour
И час за часом,
So they could buy a little house just on the outside of town
Чтобы они смогли купить небольшой дом на окраине города.
The little girl grew up and so did they
Девочка выросла, и они тоже.
They said that they loved each other everyday
Они говорили друг другу о своей любви каждый день.
And forty years later, that brings us to now
И сорок лет спустя, это приводит нас к настоящему.
And as they're walking down the street
И когда они идут по улице,
Her grip loosens on his hand
Её хватка ослабевает,
He puts his arm around her side as she falls to the ground
Он обнимает её, когда она падает на землю.
He hears her breathing and thats the only sound
Он слышит её дыхание, и это единственный звук.
Her body on the floor attracts a worried crowd
Её тело на земле привлекает встревоженную толпу.
Tears roll off his face as he says "Don't let go, now"
Слёзы катятся по его лицу, когда он говорит: «Не уходи сейчас».
And he's sitting by her bed in the hospital ward
И он сидит у её кровати в больничной палате,
And their daughter walks in with a family of her own
И их дочь входит со своей семьёй.
She says "Dad, I don't know if she can hear you now
Она говорит: «Папа, я не знаю, слышит ли она тебя сейчас,
But there's one thing Mum would want you to know"
Но есть одна вещь, которую мама хотела бы, чтобы ты знал»:
When the skies are looking bad my dear
Когда небо хмурится, мой дорогой,
And your heart's lost all it's hope
И твоё сердце потеряло всю надежду,
After dawn there will be sunshine
После рассвета будет солнце,
And all the dust will go
И вся пыль уйдёт.
Skies will clear my darling
Небо прояснится, любимый,
Now it's time for you to let go
Теперь тебе пора отпустить.
I'm gonna wake you up in the morning
Я разбужу тебя утром
With some tea and toast
С чаем и тостами.





Writer(s): Lucy Spraggan


Attention! Feel free to leave feedback.