Lyrics and translation Lucy Spraggan - You're Too Young
She
was
so
clever
for
her
age
Она
была
так
умна
для
своего
возраста.
As
a
kid
she
took
pride
in
everything
she
said
or
did
Ребенком
она
гордилась
всем,
что
говорила
и
делала.
She
was
born
as
an
angel,
ticked
every
box
in
the
list
Она
родилась
ангелом,
поставила
галочку
в
каждом
списке.
How
could
someone
so
beautiful
end
up
like
this?
Как
мог
кто-то
настолько
красивый
закончить
так?
She
was
brought
up
on
an
everyday
council
estate
Она
росла
в
обычном
городском
поместье.
Had
friends
and
family
who
were
never
too
far
away
У
него
были
друзья
и
семья,
которые
всегда
были
рядом.
Even
as
a
kid
she'd
sometimes
lose
her
temper
Даже
ребенком
она
иногда
выходила
из
себя.
And
if
attentions
being
given
garunteed
she's
in
the
center
И
если
внимание
оказывается
гарантированным,
она
в
центре
внимания.
School
was
a
struggle,
result
of
her
behaviour
Школа
была
борьбой,
результатом
ее
поведения.
Excluded
for
the
fights,
a
saint
a
few
days
later
Исключенный
за
драки,
Святой
через
несколько
дней.
Coz
when
she
got
angry,
she'd
flip,
see
red
Потому
что,
когда
она
сердилась,
она
переворачивалась,
видела
красный
цвет.
You're
too
pretty
for
the
violence,
her
mum
always
said
"Ты
слишком
хорошенькая
для
насилия",
- всегда
говорила
ее
мама.
She
had
high
asperations,
she
was
chasing
the
dream
У
нее
было
сильное
возбуждение,
она
гналась
за
мечтой.
Until
her
first
conviction
at
the
age
of
fourteen
До
ее
первого
приговора
в
четырнадцать
лет.
She
nearly
killed
a
girl
just
for
looking
the
wrong
way
Она
чуть
не
убила
девушку
только
за
то,
что
смотрела
не
в
ту
сторону.
Smashed
her
head
so
hard
against
the
ground
Она
так
сильно
ударилась
головой
о
землю.
She
was
unconscious
for
days
Она
была
без
сознания
несколько
дней.
Passers
by
stopped
to
witness
the
torture
Прохожие
останавливались,
чтобы
посмотреть
на
пытку.
While
she
stamped
on
the
head
of
a
policemans
daughter
В
то
время
как
она
наступила
на
голову
дочери
полицейского.
No
remorse
for
the
cause
of
the
magistrates
court
Никаких
угрызений
совести
за
дело
в
магистратском
суде
It
was
everybody
elses
fault
of
course
В
этом
конечно
виноваты
все
остальные
What
you
doing
with
your
night?
Что
ты
делаешь
со
своей
ночью?
You're
too
young
to
ruin
your
life
Ты
слишком
молода,
чтобы
разрушать
свою
жизнь.
What
you
doing
with
your
life?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
You're
too
young
to
die
tonight
Ты
слишком
молода,
чтобы
умереть
сегодня
ночью.
After
that
things
began
to
slip
out
of
grip
После
этого
все
начало
выходить
из-под
контроля.
And
her
grades
were
failing
but
she
didn't
give
a
shit
Ее
оценки
были
плохими,
но
ей
было
наплевать.
She
was
top
dog
at
school
and
all
the
girls
were
scared
Она
была
лучшей
в
школе,
и
все
девочки
были
напуганы.
And
when
she
walked
through
the
corridors,
all
the
boys
stared
И
когда
она
шла
по
коридорам,
все
парни
глазели
на
нее.
She
craved
to
be
wanted
she
didn't
care
how
Она
жаждала
быть
желанной
ей
было
все
равно
как
She
wanted
everything
including
this
guy
Ben
she
liked
now
Она
хотела
все,
включая
этого
парня
Бена,
который
ей
сейчас
нравился.
He
was
19,
liked
fighting
and
smoking
the
green
Ему
было
19,
он
любил
драться
и
курить
травку.
He
was
a
dealer,
had
a
beamer,
she
thought
he
was
a
dream
Он
был
дилером,
у
него
был
бимер,
она
думала,
что
он
был
мечтой.
She
got
his
number
'hey
you
okay
text
back'
Chelsea
replies
У
нее
есть
его
номер:
"Эй,
ты
в
порядке,
ответь",
- отвечает
Челси
It
was
monday
they
agreed
to
meet
up
on
friday
night
Это
было
в
понедельник
они
договорились
встретиться
в
пятницу
вечером
She
played
it
cool,
the
whole
week
she
wondered
what
to
wear
Она
вела
себя
невозмутимо,
всю
неделю
гадала,
что
надеть.
She
planned
her
jewellery,
her
makeup,
her
shoes
and
her
hair
Она
продумала
свои
украшения,
макияж,
туфли
и
прическу.
The
days
went
so
slow,
school
was
so
boring
Дни
тянулись
так
медленно,
школа
была
такой
скучной.
But
before
she
knew
it,
it
was
already
friday
morning
Но
не
успела
она
опомниться,
как
наступило
утро
пятницы.
She
was
nervous
and
scared
but
in
a
good
way
Она
нервничала
и
была
напугана,
но
в
хорошем
смысле.
She
had
no
idea
that
this
was
no
ordinary
day
Она
понятия
не
имела,
что
это
был
необычный
день.
When
she
walked
down
the
stairs
it
was
7 o'clock
Когда
она
спустилась
по
лестнице,
было
7 часов.
He
was
coming
at
8,
she
had
to
iron
her
top
Он
приходил
в
8,
ей
нужно
было
погладить
свой
топик.
7:
45
came
and
she
looked
gorgeous
Наступило
7:
45,
и
она
выглядела
великолепно.
Rapunzel
let
out
too
early
from
the
fortress
Рапунцель
слишком
рано
вышла
из
крепости.
What
you
doing
with
your
night?
Что
ты
делаешь
со
своей
ночью?
You're
too
young
to
ruin
your
life
Ты
слишком
молода,
чтобы
разрушать
свою
жизнь.
What
you
doing
with
your
life?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
You're
too
young
to
die
tonight
Ты
слишком
молода,
чтобы
умереть
сегодня
ночью.
She
gets
in
the
car,
says
hi,
they
drive
off
Она
садится
в
машину,
здоровается,
и
они
уезжают.
They
head
to
a
car
park
where
he
can
skin
off
Они
направляются
к
автостоянке,
где
он
может
снять
шкуру.
She
gets
into
conversation
nods
and
smiles
Она
вступает
в
разговор,
кивает
и
улыбается.
And
she
feels
so
happy
and
not
even
shy
И
она
чувствует
себя
такой
счастливой
и
даже
не
стесняется.
A
girl
pulls
up,
sees
Ben
and
screams
Подъезжает
девушка,
видит
Бена
и
кричит:
He
puts
the
car
in
gear
and
gets
ready
to
leave
Он
заводит
машину
и
собирается
уезжать.
This
girl
gets
outta
the
car
and
stands
in
front
Эта
девушка
выходит
из
машины
и
встает
перед
ней.
She
screams
'thats
my
fucking
boyfriend
get
out
you
little
cunt'
Она
кричит:
"Это
мой
гребаный
бойфренд,
убирайся,
маленькая
сучка!"
Chelsea
turns
to
Ben
who
just
shrugs
you
don't
believe
her
Челси
поворачивается
к
Бену
который
пожимает
плечами
ты
ей
не
веришь
She's
never
been
scared
and
she's
not
today
either
Она
никогда
не
боялась,
и
сегодня
тоже.
She
puts
her
hand
on
the
door
and
gets
out
to
fight
Она
кладет
руку
на
дверь
и
выходит,
чтобы
бороться.
She's
angry
now
this
bitch
has
just
ruined
her
night
Она
злится,
что
эта
сука
только
что
испортила
ей
вечер.
The
two
girls
clash,
hair
pulling,
fists
flying
Две
девушки
сталкиваются,
дергают
за
волосы,
размахивают
кулаками.
Chelsea
sees
blood
gushing
the
other
steps
back
crying
Челси
видит,
как
хлещет
кровь,
другие
отступают
назад
и
плачут.
Chelsea
grins
coz
she
thinks
she's
won
Челси
улыбается,
потому
что
думает,
что
она
победила.
Then
she
looks
at
Bens
face
who's
completely
stunned
Затем
она
смотрит
на
лицо
Бена,
который
совершенно
ошеломлен.
Then
there's
a
pain
in
the
middle
of
her
stomach
Потом
у
нее
болит
живот.
The
bloods
on
her
t-shirt,
the
other
girl
starts
running
Кровь
на
ее
футболке,
другая
девушка
начинает
бежать.
Chelseas
heart
thuds,
panic
sets
in
more
Сердце
Челси
колотится,
паника
нарастает.
Looks
down
at
the
pool
of
blood
Смотрит
на
лужу
крови.
And
there's
a
knife
on
the
floor
И
на
полу
лежит
нож.
What
you
doing
with
your
night?
Что
ты
делаешь
со
своей
ночью?
You're
too
young
to
ruin
your
life
Ты
слишком
молода,
чтобы
разрушать
свою
жизнь.
What
you
doing
with
your
life?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
You're
too
young
to
die
tonight
Ты
слишком
молода,
чтобы
умереть
сегодня
ночью.
She
hears
tires
screeching,
loosing
so
much
blood
Она
слышит,
как
визжат
шины,
истекая
кровью.
Bens
car's
gone
it's
got
a
boot
full
of
drugs
Машина
Бенса
пропала
в
багажнике
полно
наркотиков
She
lies
there
eyes
wide
open
facing
the
sky
Она
лежит
с
широко
открытыми
глазами,
глядя
в
небо.
Thoughts
roll
outta
her
mind
while
she
questions
why
Мысли
вылетают
у
нее
из
головы
пока
она
спрашивает
почему
Her
last
movement
and
the
tears
she's
crying
Ее
последнее
движение
и
слезы,
которые
она
проливает.
She
thinks
about
her
family
as
she
lies
there
dying
Она
думает
о
своей
семье,
лежа
там
и
умирая.
She's
alone
on
her
own
because
of
the
violence
Она
одна,
сама
по
себе
из-за
насилия.
Can't
hear
people
or
friends
or
help
or
sirens
Не
слышу
ни
людей
ни
друзей
ни
помощи
ни
сирен
She
whispers
'I'm
sorry'
Она
шепчет:
"Прости".
There's
no
one
on
the
way
На
пути
никого
нет.
As
she
returns
to
an
angel
Как
она
возвращается
к
ангелу
And
her
soul
slips
away
И
ее
душа
ускользает.
What
you
doing
with
your
night?
Что
ты
делаешь
со
своей
ночью?
You're
too
young
to
ruin
your
life
Ты
слишком
молода,
чтобы
разрушать
свою
жизнь.
What
you
doing
with
your
life?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью?
You're
too
young
to
die
tonight
Ты
слишком
молода,
чтобы
умереть
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucy Spraggan
Attention! Feel free to leave feedback.