Lucybell - Arauco Tiene una Pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lucybell - Arauco Tiene una Pena




Arauco Tiene una Pena
Арауко скорбит
Arauco tiene una pena
Арауко скорбит,
Que no la puedo callar
И я не могу молчать,
Son injusticias de siglos
Вековая несправедливость
Que todos ven aplicar
На глазах у всех царит.
Nadie le ha puesto remedio
Никто не пытается помочь,
Pudiéndolo remediar
Хотя могли бы исправить,
Levántate Huenchullán
Восстань, Уэнчуллан!
Un día llega de lejos
Однажды издалека прибыл
Huescufe conquistador
Завоеватель Уэскуфе,
Buscando montañas de oro
В поисках золотых гор,
Que el indio nunca buscó
Которые индеец не искал.
Al indio le basta el oro
Индейцу достаточно золота,
Que le relumbra del sol
Что сияет от солнца.
Levántate Curimón
Восстань, Куримон!
Entonces corre la sangre
Тогда льется кровь,
No sabe el indio qué hacer
Индеец не знает, что делать,
Le van a quitar su tierra
У него хотят отнять землю,
La tiene que defender
Он должен защищаться.
El indio se cae muerto
Индеец падает замертво,
Y el afuerino de pie
А чужак стоит на ногах.
Levántate Manquilef
Восстань, Манкилеф!
¿A dónde se fue Lautaro?
Куда ушел Лаутаро?
Perdido en el cielo azul
Затерялся в синем небе.
Y el alma de Galvarino
А душу Гальварино
Se la llevó el viento sur
Унес южный ветер.
Por eso pasan llorando
Поэтому плачут,
Los cueros de su cultrún
Кожи его культруна.
Levántate, pues, Callfull
Восстань же, Кальфуль!
Del año 1400
С 1400 года
Que el indio afligido está
Индеец страдает,
A la sombra de su ruca
В тени своей хижины
Lo pueden ver lloriquear
Можно увидеть его слезы.
Totora de cinco siglos
Тростник пяти веков
Nunca se habrá de secar
Никогда не высохнет.
Levántate Callupán
Восстань, Кальюпан!
Arauco tiene una pena
Арауко скорбит,
Más negra que su chamal
Темнее своего чамала.
Ya no son los españoles
Уже не испанцы
Los que les hacen llorar
Заставляют их плакать.
Hoy son los propios chilenos
Сегодня это сами чилийцы
Los que les quitan su pan
Отнимают у них хлеб.
Levántate Pailahuán
Восстань, Пайлауан!
(Arauco tiene una pena)
(Арауко скорбит)
Ya rugen las votaciones
Уже гремят выборы,
Se escuchan por no dejar
Слышны, чтобы не затихнуть,
Pero el quejido del indio
Но стон индейца
¿Por qué no se escuchará?
Почему не слышен?
Aunque resuene en la tumba
Пусть даже из могилы
La voz de Caupolicán
Раздастся голос Кауполика́на.
Levántate Huenchullán
Восстань, Уэнчуллан!
Levántate Curimón
Восстань, Куримон!
Levántate Manquilef
Восстань, Манкилеф!
Levántate, pues, Callfull
Восстань же, Кальфуль!
Levántate Callupán
Восстань, Кальюпан!
Levántate Pailahuán
Восстань, Пайлауан!
Levántate
Восстань!





Writer(s): Violeta Parra


Attention! Feel free to leave feedback.