Lyrics and translation Lucybell - Maleficio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
horizonte
se
olvidó
The
horizon
forgot
De
ponerse
enfrente
y
curar
To
face
me
and
heal
Los
pajaros
me
hablan,
saben
más
que
yo
The
birds
speak
to
me,
they
know
more
than
me
Tanto
más
que
yo
So
much
more
than
me
La
ceremonia
me
ignoró
The
ceremony
ignored
me
Caí
en
los
olivos
sin
dañar
I
fell
into
the
olive
trees
without
harming
Las
plantas
gritan
sin
corazón
The
plants
scream
without
a
heart
No
hay
corazón
There
is
no
heart
Me
gustaría
creer
que
todo
es
por
mejor
I
would
like
to
believe
that
everything
is
for
the
best
Que
todo
es
por
mejor
That
everything
is
for
the
best
No
se
que
pasa,
pero
yo
I
don't
know
what's
happening,
but
I
Ya
nada
quiero
hacer
Don't
want
to
do
anything
anymore
Tu
maleficio
me
hizo
tan
bien
Your
hex
did
me
so
well
Que
donde
todo
estaba
en
mí
That
where
everything
was
in
me
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Hoy
el
sentido
me
perdió
Today
the
meaning
was
lost
to
me
Tanto
sonido
me
cegó
So
much
sound
blinded
me
Yo
ya
no
soy
el
animal
que
sobrevivió
I
am
no
longer
the
animal
that
survived
El
que
venció
The
one
who
conquered
No
se
que
pasa,
pero
yo
I
don't
know
what's
happening,
but
I
Ya
nada
quiero
hacer
Don't
want
to
do
anything
anymore
Tu
maleficio
me
hizo
tan
bien
Your
hex
did
me
so
well
Que
donde
todo
estaba
en
mí
That
where
everything
was
in
me
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Me
hiciste
ver
la
luz
You
made
me
see
the
light
No
se
odiar
ni
amar
I
don't
know
how
to
hate
or
love
Ya
nada
quiero
hacer
Don't
want
to
do
anything
anymore
Tu
maleficio
me
hizo
tan
bien
Your
hex
did
me
so
well
Que
donde
todo
estaba
en
mí
That
where
everything
was
in
me
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Yo
ya
nada
quiero
hacer
I
don't
want
to
do
anything
anymore
Tu
maleficio
me
hizo
tan
bien
Your
hex
did
me
so
well
Que
donde
todo
estaba
en
mí
That
where
everything
was
in
me
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Yo
ya
nada
quiero
hacer
I
don't
want
to
do
anything
anymore
Tu
maleficio
me
hizo
tan
bien
Your
hex
did
me
so
well
Que
donde
todo
estaba
en
mí
That
where
everything
was
in
me
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Ahora
no
hay
nada
ahí
Now
there
is
nothing
there
Ahora
no
hay
nada
Now
there
is
nothing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claudio valenzuela
Attention! Feel free to leave feedback.