Lyrics and translation Lucybell - No Perdonaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
es
lo
que
puede
ser
Ничто
не
стало
тем,
чем
могло
бы
стать
Si
muchas
plumas
vuelan
Если
множество
перьев
взлетает
Con
el
viento
en
la
cara
С
ветром
в
лицо
No
se
ve
tan
claro
que
era
Не
так
ясно
видно,
что
было
Con
confianza
di
la
mano
С
доверием
я
протянул
руку
Y
al
final
llevaste
todo
А
в
итоге
ты
забрала
всё
Y
ya
ni
siquiera
quería
estar
de
pie
И
я
даже
не
хотел
больше
стоять
на
ногах
Nada
es
lo
que
puede
ser
Ничто
не
стало
тем,
чем
могло
бы
стать
Si
el
humo
no
te
deja
Если
дым
не
даёт
Respirar
profundo
Глубоко
вдохнуть
Y
contar
estrella
por
estrella
И
сосчитать
звезду
за
звездой
Con
confianza
di
mi
alma
С
доверием
я
отдал
свою
душу
Y
al
final
llevaste
todo
А
в
итоге
ты
забрала
всё
Y
ya
no
tenia
como
estar
de
pie
И
я
больше
не
мог
стоять
на
ногах
Tanto
llanto
falso
Столько
фальшивых
слёз
Que
me
hizo
tan
culpable
Которые
сделали
меня
таким
виноватым
Tanto
amor
que
no
me
diste
y
necesité
Столько
любви,
которую
ты
мне
не
дала,
а
мне
было
нужно
Nada
es
lo
que
puede
ser
Ничто
не
стало
тем,
чем
могло
бы
стать
Conductos,
luces
ciegan
Трубы,
огни
слепят
Con
Coelho
y
Jodorowsky
С
Коэльо
и
Ходоровским
Defendiste
tu
miseria
Ты
защищала
свою
нищету
En
confianza
fui
un
imbécil
В
доверии
я
был
дураком
Y
al
final
creí
que
lo
era
И
в
итоге
поверил,
что
им
являюсь
Y
ya
no
servía
de
nada
estar
de
pie
И
уже
не
было
смысла
стоять
на
ногах
Tanto
llanto
falso
Столько
фальшивых
слёз
Que
me
hizo
tan
culpable
Которые
сделали
меня
таким
виноватым
Tanto
amor
que
no
me
diste
y
necesité
Столько
любви,
которую
ты
мне
не
дала,
а
мне
было
нужно
Tanto
llanto
falso
Столько
фальшивых
слёз
Que
me
hizo
tan
culpable
Которые
сделали
меня
таким
виноватым
Tanto
amor
que
no
me
diste
y
necesité
Столько
любви,
которую
ты
мне
не
дала,
а
мне
было
нужно
Que
nada
es
lo
que
pudo
ser
Что
ничто
не
стало
тем,
чем
могло
бы
стать
Que
muchas
plumas
vuelan
Что
множество
перьев
взлетает
Que
el
humo
no
te
deja
Что
дым
не
даёт
дышать
Que
tus
luces
aún
me
ciegan
Что
твои
огни
всё
ещё
слепят
меня
Y
todo
ese
llanto
falso
И
все
эти
фальшивые
слёзы
Que
me
hace
sentir
pena
Которые
заставляют
меня
чувствовать
жалость
Y
que
aún
asi
por
siempre
И
что
всё
равно,
навсегда
Te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCISCO OFELIA GONZALEZ
Attention! Feel free to leave feedback.