Lyrics and translation Lucybell - Paraisos (En vivo)
Por
el
favor
de
sentir,
por
ese
arrullo
calor
Для
благосклонности,
для
этого
воркования
тепла,
Abrazaría
el
cielo,
abrazaría
tu
dolor
Я
бы
обнял
небо,
я
бы
обнял
твою
боль.
A
esas
horas
de
la
locura
В
эти
часы
безумия
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
Пусть
они
не
приходят
ко
мне.
A
estas
zonas
de
la
locura
В
эти
зоны
безумия
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Ese
favor
de
sentir
tu
dulce
miel,
dulzura
Эта
услуга,
чтобы
почувствовать
твой
сладкий
мед,
сладость,
Hará
parir
mi
alma,
no
hará
sufrir
mi
alma
Он
родит
мою
душу,
он
не
заставит
мою
душу
страдать.
A
estas
horas
de
la
locura
В
эти
часы
безумия
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
Пусть
они
не
приходят
ко
мне.
A
estas
horas
de
la
locura
В
эти
часы
безумия
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
A
estas
horas
de
la
locura
В
эти
часы
безумия
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
Пусть
они
не
приходят
ко
мне.
A
estas
horas
de
la
locura
В
эти
часы
безумия
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Que
no
me
vengan
con
paraísos
Пусть
они
не
придут
ко
мне
с
убежищами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Andres Valenzuela Ramirez, Francisco Javier Gonzalez Diaz, Augusto Gabriel Vigliensoni Martin, Marcelo Patricio Munoz Perez
Attention! Feel free to leave feedback.