Lucybell - Sur - translation of the lyrics into Russian

Sur - Lucybelltranslation in Russian




Sur
Юг
Puras brisas te limpian tan bien
Чистые ветра омывают тебя
Puras almas creando el edén
Чистые души творят эдем
Y tus campos llenos de sed
Твои поля, полные жажды
Y tus campos llenos de sed, uoh-uoh-uoh
Твои поля, полные жажды, у-у-у
Qué te dio por baluarte el perdón
Что дало тебе опору для прощения?
Qué te dio tanta hambre y sin voz, uoh-uoh-uoh
Что дало голод и немоту, у-у-у
Y ese mar que tranquilo quedo
И море, что застыло тишиной
Va perdiendo su sano esplendor, uoh-uoh-uoh
Теряет свой благой блеск, у-у-у
Que la tumba será del dolor
Гробницей станет боль
O el asilo o la perdición, uoh-uoh-uoh
Иль приют, иль погибель, у-у-у
Que la tumba será del dolor
Гробницей станет боль
O el asilo o la perdición, uoh-uoh-uoh
Иль приют, иль погибель, у-у-у
Nací y morí al sur
Рождён и умер я на юге
Entre cordillera y mar
Меж хребтов и моря
No le temo a la oscuridad
Я не страшусь темноты
Nací y morí al sur
Рождён и умер я на юге
Entre cordillera y mar
Меж хребтов и моря
No le temo a la oscuridad
Я не страшусь темноты
Dice
Говорит
Nací y morí al sur
Рождён и умер я на юге
Entre cordillera y mar
Меж хребтов и моря
No le temo a la oscuridad
Я не страшусь темноты
Nací y morí al sur
Рождён и умер я на юге
Entre cordillera y mar
Меж хребтов и моря
No le temo a la oscuridad
Я не страшусь темноты
Me pueden torturar
Могут пытать меня
Me pueden ignorar
Могут игнорировать
No le temo a la oscuridad
Я не страшусь темноты
Nací y morí al sur
Рождён и умер я на юге
Entre cordillera y mar
Меж хребтов и моря
No le temo a la oscuridad
Я не страшусь темноты





Writer(s): Claudio Andres Valenzuela Ramirez, Eduardo Federico Caces Perez, Foncea Olivares Jose Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.