Lyrics and translation Lucyen - Scriptures
Demons
slacking
over
me
Демоны
издеваются
надо
мной
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцую
без
киллеров
Demons
slacking
over
me
Демоны
издеваются
надо
мной
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцую
без
киллеров
Demons
slacking
over
me
Демоны
издеваются
надо
мной
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцую
без
киллеров
Crack
it
(Yes
the)
crack
it
crack
it
(Yes
the)
Взломай
это
(Да,
это)
взломай
это,
взломай
это
(Да,
это)
Do
shit
no
killa
Делай
дерьмо,
не
килла
Treat
my
clothes
like
samples
they
not
good
if
you
don't
dig
Относитесь
к
моей
одежде
как
к
образцам,
они
никуда
не
годятся,
если
вы
не
вникаете
Show
up
two
hours
later
with
some
pants
three
sizes
big
Появляюсь
через
два
часа
с
брюками
на
три
размера
больше
French
Waltz
on
my
skin
yeah
I'm
focused
on
the
smell
Французский
вальс
на
моей
коже,
да,
я
сосредоточен
на
запахе.
You're
still
stuck
in
2016
running
up
on
old
Chanel
Ты
все
еще
застрял
в
2016
году,
набегаясь
на
старую
Шанель
Eyes
been
diluted
Глаза
были
разбавлены
Off
the
green
I'm
computing
С
зеленого
я
вычисляю
Like
a
stranger
intruding
Как
посторонний,
вторгающийся
On
a
house
that's
been
looted
В
доме,
который
был
разграблен
Sample
rewinding
Перемотка
образца
I
been
gambling
grinding
Я
играл
в
азартные
игры.
False
start
up
on
this
race
and
now
they're
tryna
be
inditing
Фальстарт
в
этой
гонке,
и
теперь
они
пытаются
быть
независимыми
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Random
ad
libs
fr
Случайные
рекламные
объявления
фр
Hear
in
this
your
headphones
Услышьте
это
в
своих
наушниках
This
the
audio
scripture
Это
аудиозапись
Священного
Писания
Puff
on
something
mellow
Наденьте
что-нибудь
мягкое
And
take
a
mental
picture
И
сделайте
мысленный
снимок
Step
into
my
palace
Войди
в
мой
дворец
Only
for
minds
that
are
balanced
Только
для
уравновешенных
умов
So
it's
just
me
and
my
crew
Так
что
здесь
только
я
и
моя
команда
And
by
crew
I
mean
just
you
И
под
командой
я
подразумеваю
только
вас
I'm
tripping
off
malice
Я
отключаюсь
от
злобы
It's
drug
with
some
talent
Это
наркотик
с
некоторым
талантом
And
it
a
fucks
with
my
pallet
И
это
портит
мой
поддон
Like
are
you
up
to
the
challenge
Например,
справишься
ли
ты
с
этой
задачей
Drinking
gallons
of
damages
Выпитые
галлоны
воды
причиняют
ущерб
Wrapped
up
in
tiny
packages
Упакованные
в
крошечные
пакеты
Then
labeled
for
the
cameras
Затем
помечено
для
камер
To
be
eaten
by
the
savages
Чтобы
быть
съеденным
дикарями
I'm
new
to
this
Я
новичок
в
этом
Rebooting
the
music
Перезагрузка
музыки
Not
talking
bluetooth
computer
Не
разговаривающий
компьютер
по
Bluetooth
Cause
I'm
a
proven
transmuter
Потому
что
я
проверенный
преобразователь
When
the
options
been
neutered
Когда
варианты
были
кастрированы
Regretting
my
choices
Сожалею
о
своем
выборе
When
I'm
playing
with
poison
Когда
я
играю
с
ядом
And
sampling
noises
И
дискретизирующие
шумы
Ch-ch-chopping
up
voices
Ч-ч-прерывание
голосов
This
straight
from
the
soul
Это
прямо
из
души
I
don't
see
myself
in
Rolls
Я
не
вижу
себя
в
"Роллс-ройсе"
I
guess
that's
a
lack
of
goals
Я
думаю,
это
из-за
отсутствия
целей
When
I
sidestep
with
the
hoes
Когда
я
отступаю
в
сторону
с
мотыгами
I'd
rather
sidestep
with
the
bros
Я
бы
предпочел
остаться
в
стороне
с
братанами
They
accept
me
as
I
go
Они
принимают
меня
таким,
какой
я
есть
With
the
flows
and
the
shows
and
ego
С
потоками,
шоу
и
эго
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucyen Kil
Attention! Feel free to leave feedback.