Lucía de la Cruz - Frente a Frente - translation of the lyrics into German

Frente a Frente - Lucía de la Cruztranslation in German




Frente a Frente
Von Angesicht zu Angesicht
Hoy de nuevo nos ponemos frente a frente
Heute stehen wir uns wieder gegenüber
No es para que juzgues mi cariño
Es ist nicht, damit du meine Liebe beurteilst
Soy culpable, por quererte
Ich bin schuldig, weil ich dich liebe
Vive mi pensamiento solo en ti
Mein Gedanke lebt nur in dir
Si tus labios ya no son las frescas rosas
Wenn deine Lippen nicht mehr die frischen Rosen sind
Yo no quiero besar pétalos muertos
Ich will keine toten Blütenblätter küssen
Voy cantando mis dolores
Ich singe von meinen Schmerzen
La pena que hay en porque ya te perdí
Der Kummer, der in mir ist, weil ich dich schon verloren habe
Tal vez será mejor para los dos
Vielleicht wird es besser sein für uns beide
Si te vas de mí, por última vez
Wenn du mich verlässt, zum letzten Mal
Déjame abrazarte fuerte
Lass mich dich fest umarmen
Y en mi soledad, quisiera morir
Und in meiner Einsamkeit möchte ich sterben
Solo con mi mala suerte
Allein mit meinem Unglück
Si te vas de mí, por última vez
Wenn du mich verlässt, zum letzten Mal
Déjame abrazarte fuerte
Lass mich dich fest umarmen
Y en mi soledad, quisiera morir
Und in meiner Einsamkeit möchte ich sterben
Solo con mi mala suerte
Allein mit meinem Unglück
Si te vas de mí, por última vez
Wenn du mich verlässt, zum letzten Mal
Déjame abrazarte fuerte
Lass mich dich fest umarmen
Y en mi soledad, quisiera morir
Und in meiner Einsamkeit möchte ich sterben
Solo con mi mala suerte
Allein mit meinem Unglück
Si te vas de mí, por última vez
Wenn du mich verlässt, zum letzten Mal
Déjame abrazarte fuerte
Lass mich dich fest umarmen
Y en mi soledad, quisiera morir
Und in meiner Einsamkeit möchte ich sterben
Solo con mi mala suerte
Allein mit meinem Unglück





Writer(s): Rafael De Leon, Antonio Quintero, Manuel Lopez Quiroga


Attention! Feel free to leave feedback.